瞳。
2,959

days - Lia

目隱城市的演繹者
(站長補充)中文翻譯轉自:http://vocaloidic.blogspot.tw/2014/06/daysfull-vered.html

歌詞
留言 0

days

Lia


  • 意味いみのないままで 時間じかんぎて

    時光仍是毫無意義地 不斷流逝

  • 理解りかいしようとして 気付きづいた

    試着去理解 然後察覺到了

  • とおはなれたわらごえがもう

    遠離而去的歡笑聲已經

  • どこにもこえない

    在哪裏亦都無法聽見

  • なみだちる

    不禁流下眼淚

  • これが未来みらいだとうならいっそ

    若說這就是未來的話那就乾脆

  • れない明日あす手放てばなして

    將那令人悲痛難堪的明天放手

  • こえこえない場所ばしょに 一人ひとりよう

    在無法聽到任何聲音之處 一人獨處吧

  • れる世界せかいなみだって

    即使知曉將要終結的世界的淚水

  • あふ理不尽りふじんかぞえても

    而去數細這數之不盡的不合理

  • こんな日々ひびを おく意味いみ

    渡過 這般每天的意義

  • きっとつけられないな

    亦必定無法找得到呢

  • 時間じかんすす

    時間不停前進

  • 時計とけいはりまるの

    時針卻停滯不前呢

  • おなじように何度なんど

    無數次亦彷似如此

  • 笑顔えがおのない日々ひびに こもっても

    即使在沒有笑容的每天中 獨自一人躲起來

  • 意味いみがないことに 気付きづいてるんでしょう

    也會察覺到 那是沒有意義的吧

  • あのたずねた 言葉ことば意味いみ

    那天曾去尋問的 那句話的意思

  • もうることが出来できないのに

    明明已經無從得知了

  • もうやめて いたくていたくて たまらない

    夠了住手啊 好痛真的好痛啊 已經忍受不了

  • なみだれてしまうほどに えてしまうほど

    痛得眼淚亦哭得乾了 痛得快要消失了

  • 「これが未来みらいだとうなら、

    「若說這就是未來的話,我想要永遠

  • ずっとあのままでたかった」だなんて

    繼續那樣不要改變」之類的話

  • こえこえない場所ばしょで 一人ひとりいても

    即使在連一點聲音亦聽不到的地方 獨自一人哭泣

  • れる世界せかいだれかをそっと

    將要終結的世界會將誰悄悄緊抱

  • きしめることなんてしないから

    這樣的事並不存在

  • こんな日々ひびは ててしまおう

    所以這般的每天 就拋棄掉吧

  • そして未来みらい世界せかいのろって

    如此對未來和世界亦施下詛咒

  • れない明日あす手放てばなして

    亦將令人悲痛難堪的明天放手了

  • こえこえない場所ばしょに 一人ひとりよう

    在無法聽到任何聲音之處 一人獨處吧

  • れる未来みらい何処どこかでそっと

    將要終結的未來會悄悄在何處

  • おともなく理不尽りふじんてるのを

    無聲無息亦無理地走到盡頭

  • ゆめなかで ねが日々ひびが 明日あしたわりますように

    在夢中 祈願這事的每天 但願能於明天結束

  • 意味いみもないままで 時間じかんぎた

    時光就此毫無意義地 流逝而去了

  • だれも 気付きづかないまま

    誰亦 依然沒察覺到