外見と内面
鹿乃
站長
766
歌詞
留言 0
外見 と内面
鹿乃
-
怖 い壊 されることが崩壞的事情令人覺得恐怖
-
弱 いとこを見 せるのが軟弱的事情能讓別人看見嗎
-
顔色 伺 って ぎこちなく笑 って奪去一切色彩的笑容
-
痛 いんだ無様 なんだ惨 めなんだ很疼痛 很不正常 很慘痛
-
塗 り重 ねてきた嘘 は重新把謊言塗上顏色
-
汚 れては消 えないままで直到污點消失為止
-
傷 つかないためだけの為了不受傷的
-
優 しさなど消 えてしまえ溫柔消失了
-
想 いは言葉 にならずに想法是需要言語
-
内 から外 へと変換 されてく由外到外轉變
-
笑 って笑 って笑 って笑吧 笑吧 笑吧
-
でも
心 の中 僕 は泣 くんだよ不過心中的自己卻在哭泣
-
悲 しくて悲傷地
-
あなたはいつも
楽 しげに你一直也是這麼快樂地
-
僕 に話 しをするんだ與我談話
-
無邪気 な姿 が心 を照 らして純真的身影與心靈照亮了我
-
眩 しいんだ もう何 も見 えないんだ耀眼得什麼也看不見
-
僕 はいつもそうさ我一直也是這樣
-
人 の優 しさとか寂 しさ人的溫柔與寂寞
-
気付 くことが出来 なくって完全感覺不到
-
塞 ぎ込 んだ僕 を對於這樣鬱悶的我
-
それでもあなたは
強 く この手 你還是強硬地
-
離 さないでくれるんだね不放開手
-
あなたに
優 しい人 だと思 われたくって我認為你不是個溫柔的人
-
また
嘘 をつくんだよ再一次說謊了喔
-
あなたは
無邪気 な姿 で心 覗 くんだ你純真的身影與心靈窺視到
-
本当 の僕 を真正的我
-
「
笑 って笑 って笑 って!「笑吧笑吧笑吧!
-
大丈夫 だから分 かっているから」沒事的。因為我明白的」
-
あなたの
優 しい言葉 が胸 に突 き刺 さって你溫柔的話語突然刺進胸口
-
僕 は泣 くんだよ嬉 しくて我哭了喔 開心地