站長
766

外見と内面 - 鹿乃

作詞:すこっぷ
作曲:すこっぷ
編曲:すこっぷ
中文翻譯轉自:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4428.html

歌詞
留言 0

外見がいけん内面ないめん

鹿乃かの


  • こわこわされることが

    崩壞的事情令人覺得恐怖

  • よわいとこをせるのが

    軟弱的事情能讓別人看見嗎

  • 顔色かおいろうかがって ぎこちなくわらって

    奪去一切色彩的笑容

  • いたいんだ 無様ぶざまなんだ みじめなんだ

    很疼痛 很不正常 很慘痛

  • かさねてきたうそ

    重新把謊言塗上顏色

  • よごれてはえないままで

    直到污點消失為止

  • きずつかないためだけの

    為了不受傷的

  • やさしさなど えてしまえ

    溫柔消失了

  • おもいは言葉ことばにならずに

    想法是需要言語

  • うちからそとへと変換へんかんされてく

    由外到外轉變

  • わらって わらって わらって

    笑吧 笑吧 笑吧

  • でもこころなか ぼくくんだよ

    不過心中的自己卻在哭泣

  • かなしくて

    悲傷地

  • あなたはいつもたのしげに

    你一直也是這麼快樂地

  • ぼくはなしをするんだ

    與我談話

  • 無邪気むじゃき姿すがたこころらして

    純真的身影與心靈照亮了我

  • まぶしいんだ もうなにも えないんだ

    耀眼得什麼也看不見

  • ぼくはいつもそうさ

    我一直也是這樣

  • ひとやさしさとか さびしさ

    人的溫柔與寂寞

  • 気付きづくことが出来できなくって

    完全感覺不到

  • ふさんだぼく

    對於這樣鬱悶的我

  • それでもあなたは つよく この

    你還是強硬地

  • はなさないでくれるんだね

    不放開手

  • あなたにやさしいひとだとおもわれたくって

    我認為你不是個溫柔的人

  • またうそをつくんだよ

    再一次說謊了喔

  • あなたは無邪気むじゃき姿すがたこころのぞくんだ

    你純真的身影與心靈窺視到

  • 本当ほんとうぼく

    真正的我

  • わらってわらってわらって!

    「笑吧笑吧笑吧!

  • 大丈夫だいじょうぶだから かっているから」

    沒事的。因為我明白的」

  • あなたのやさしい言葉ことばむねさって

    你溫柔的話語突然刺進胸口

  • ぼくくんだよ うれしくて

    我哭了喔 開心地