站長
768

外見と内面 - 鹿乃

作詞:すこっぷ
作曲:すこっぷ
編曲:すこっぷ
中文翻譯轉自:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4428.html

歌詞
留言 0

外見がいけん内面ないめん

鹿乃かの


  • 怖い 壊されることが

    崩壞的事情令人覺得恐怖

  • 弱いとこを見せるのが

    軟弱的事情能讓別人看見嗎

  • 顔色伺って ぎこちなく笑って

    奪去一切色彩的笑容

  • 痛いんだ 無様なんだ 惨めなんだ

    很疼痛 很不正常 很慘痛

  • 塗り重ねてきた嘘は

    重新把謊言塗上顏色

  • 汚れては消えないままで

    直到污點消失為止

  • 傷つかないためだけの

    為了不受傷的

  • 優しさなど 消えてしまえ

    溫柔消失了

  • 想いは言葉にならずに

    想法是需要言語

  • 内から外へと変換されてく

    由外到外轉變

  • 笑って 笑って 笑って

    笑吧 笑吧 笑吧

  • でも心の中 僕は泣くんだよ

    不過心中的自己卻在哭泣

  • 悲しくて

    悲傷地

  • あなたはいつも楽しげに

    你一直也是這麼快樂地

  • 僕に話しをするんだ

    與我談話

  • 無邪気な姿が心を照らして

    純真的身影與心靈照亮了我

  • 眩しいんだ もう何も 見えないんだ

    耀眼得什麼也看不見

  • 僕はいつもそうさ

    我一直也是這樣

  • 人の優しさとか 寂しさ

    人的溫柔與寂寞

  • 気付くことが出来なくって

    完全感覺不到

  • 塞ぎ込んだ僕を

    對於這樣鬱悶的我

  • それでもあなたは 強く この手

    你還是強硬地

  • 離さないでくれるんだね

    不放開手

  • あなたに優しい人だと思われたくって

    我認為你不是個溫柔的人

  • また嘘をつくんだよ

    再一次說謊了喔

  • あなたは無邪気な姿で心覗くんだ

    你純真的身影與心靈窺視到

  • 本当の僕を

    真正的我

  • 「笑って笑って笑って!

    「笑吧笑吧笑吧!

  • 大丈夫だから 分かっているから」

    沒事的。因為我明白的」

  • あなたの優しい言葉が 胸に突き刺さって

    你溫柔的話語突然刺進胸口

  • 僕は泣くんだよ 嬉しくて

    我哭了喔 開心地