站長
618

僕のキモチ - 天月×少年T

中文翻譯轉自:官方歌詞本

歌詞
留言 0

ぼくキモチきもち

我的這份心意

天月あまつき×少年しょうねんT


  • 君に贈るよ

    獻給妳

  • 僕からの このキモチ ありのまま 伝えたい

    我的這份心意 真真實實的 想要傳達

  • 白く光る季節を添えて

    連同亮白閃耀的季節

  • 移り変わる季節は 北寄りの風に流されて

    變換的季節 隨著偏北風流逝

  • 気が付けば今年の終わりに 残されたイベントが一つ

    驀然發現今年的尾聲 只剩下一個活動了

  • いつもより少しだけ はしゃいでいる君を横目で

    比平常少了一些些 用斜眼看著 平常稍微歡鬧的妳

  • 気後れ気味の僕はなんとなく 一歩引いて見てた

    略微膽怯的我在不知不覺中 退後一步看著

  • ひらひらと雪が舞う頃には そんな君がなぜか愛しくて

    在雪花篇篇飛舞之際 不知為何會愛上這樣的妳

  • 僕は君に感謝してるのさ うまく言えないけど

    我一直感謝妳 雖然無法好好的言喻

  • そして僕の願いは

    而我的心願就是

  • 君が笑う そのことが 何よりもただうれしくて

    妳的微笑 這件事 比什麼都讓我開心

  • 君に贈るよ

    獻給妳

  • 僕からの このキモチ ありのまま 伝えたい

    我的這份心意 真真實實的 想要傳達

  • 白く光る季節を添えて

    連同亮白閃耀的季節

  • 飾られた街並みに いつしか気持ち踊らされて

    裝飾美麗的街道 不知不覺讓心情雀躍

  • 特別が苦手な僕でも 演出を試みたりして

    連特別不擅長的我 也嘗試想要演出

  • 日常に追われてる 僕も今日は君のためだけ

    被日常生活所迫 我也只有今天為了妳

  • ささやかな何かを贈ろうと 思いめぐらせた

    想要送妳小小的什麼 讓我左思右想

  • ひらひらと雪が舞う頃には 二人で歩く夜 並木道

    在雪花翩翩飛舞之際 我倆同行的夜晚 林蔭大道

  • いつの間に灯るイルミネーション 光に染まる街

    不知不覺亮起了七彩燈飾 光亮渲染了街道

  • そんな二人の季節

    在這樣我倆的季節

  • 君が笑う それだけを 僕はただ見ていたくて

    妳的微笑 只要這樣 我只想要遠遠的看著

  • 今日だけじゃなく

    不僅是今天而已

  • 毎日が 君だけに 特別で いつまでも

    每一天 只有妳 特別的 永永遠遠

  • このキモチは季節を越えて

    這份心情超越季節

  • 「僕が君を守る」とか 簡単には言えないけど

    「我會守護妳的」之類的話 雖然不會輕易簡單的說出口

  • 僕は君と向き合うより 同じ未来二人向いていたい

    比起我與妳面對面 更希望我倆一同面對未來

  • そして僕の願いは

    而我的心願就是

  • 君が笑う そのことが 何よりもただうれしくて

    妳的微笑 這件事 比什麼都讓我開心

  • 君に贈るよ

    獻給妳

  • 僕からの このキモチ ありのまま 伝えたい

    我的這份心意 真真實實的 想要傳達

  • 白く光る季節を添えて

    連同亮百閃耀的季節

  • Lalala…

    啦啦啦…