ジワるDAYS
AKB48
站長
ジワ るDAYS
AKB48
-
ホント は今 でもそばにいて欲 しいよ其實即使現在也希望可以留在身邊
-
だけど
君 を引 き止 められない但是已經無法挽留你
-
見 つめ合 うほどに切 なくなるんだ越盯著你看越是捨不得哦
-
ふいに
思 い出 がジワ るDAYS不經意間回味起曾經有回憶的日子
-
まだ
冷 たい風 の中 で桜 の蕾 を見 つけた時 在還冰冷的寒風中 發現了櫻花花蕾的時候
-
僕 たちの別 れの春 が そこまで来 たと知 った明白離我們分別的春天已經不遠了
-
悲 しみを乗 り越 えて (いつしか)經歷了悲傷
-
人 はやさしさのその意味 に気 づくんだ人們才會明白溫柔的含義
-
君 の瞳 から涙 が溢 れたら從你的眼中流下淚水的話
-
世界 のどこにいたとしても不管你走到世界的哪個角落
-
僕 が全力 で駆 けつけてあげる我都會全力去追趕的
-
だから
心配 しなくたっていいんだよ所以 不需要擔心哦
-
自分 の夢 をやっと見 つけたんだろう?終於找到自己的夢想了吧
-
勇気 を出 して踏 み出 すんだ鼓起勇氣跨出這一步
-
君 がいないのは寂 しいけど雖然你不在身邊很寂寞
-
Someday いつの
日 か会 おうSomeday 總有一天會相見
-
Love you, I say, good bye my dearest!
愛你 和我親愛的人說再見!
-
駅 へと続 く坂道 を何度 二人 で歩 いただろう通往車站的上坡路 兩人不知走了多少次
-
桜 の花 が散 ったって他人事 でしかなかった櫻花飄落了哦 只有這樣的隻言片語
-
昨日 とは違 う道 を (見 つけて)發現了和昨天不同的道路
-
行 ってみたいって思 ってたんだろう你大概想過去走一走吧
-
君 が一人 きり悩 んでいたことを你獨自一人在煩惱的事情
-
ずいぶん
前 からわかってた我很早之前就知道了
-
自分 で答 えを出 さなくちゃだめだ因為必須要你自己給出答案
-
だから
何 も気 づかぬふりしてた所以一直裝作什麼都不知道
-
新 しい人生 決心 したなら如果你已經下定決心過新的人生
-
僕 は微笑 んで見送 ろう我會用微笑送別你
-
あの
日 の出会 いに悔 いはない對於那天的相遇沒有後悔
-
Thank you
今日 までありがとう謝謝你 至今為止謝謝你
-
君 がしあわせになればいいって雖然明白只要你能幸福就好
-
わかってはいるのに (なぜだか)
但是不知為何
-
見慣 れた (景色 が)切 なく (思 えて) じわじわ滲 む Yeah!看著熟悉的景色依然不捨 臉上的微笑漸漸模糊 Yeah!
-
君 の瞳 から涙 が溢 れたら從你的眼中流下淚水的話
-
世界 のどこにいたとしても不管你走到世界的哪個角落
-
僕 が全力 で駆 けつけてあげる我都會全力去追趕的
-
だから
心配 しなくたっていいんだよ所以 不需要擔心哦
-
自分 の夢 をやっと見 つけたんだろう?終於找到自己的夢想了吧
-
勇気 を出 して踏 み出 すんだ鼓起勇氣跨出這一步
-
君 がいないのは寂 しいけど雖然你不在身邊很寂寞
-
Someday いつの
日 か会 おうSomeday 總有一天會相見
-
Love you, I say, good bye my dearest!
愛你 和我親愛的人說再見!