站長

Sign - 内田彩

電視動畫《五等分的新娘》(日語:五等分の花嫁)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4289371
譯者:とも

歌詞
留言 0

Sign

内田うちだあや


  • ひとつずつ かさねてゆく 二人ふたりだけの ちいさなかがや

    一個一個逐漸重疊 只屬於兩個人的小小的光輝

  • すこしずつ わってゆく つないだつくかたち

    一點一點逐漸改變 緊握的手做出來的形狀

  • ひとつずつ かさねてゆく 二人ふたりだけの ちいさなかがや

    一個一個逐漸重疊 只屬於兩個人的小小的光輝

  • すこしずつ わってゆく つないだつくかたち

    一點一點逐漸改變 緊握的手做出來的形狀

  • かくしてたつよがりは (ただひとり)

    隱藏起來的逞強 (只是一個人)

  • あなただけにバレばれてた

    只被你發現了

  • らないわたしえる (そのたびに)

    你所不知道的我在增加 (在那時)

  • いつも あなたがかぶ

    總是浮現你的身影

  • むねベルべる (るなんて) しんじては (いなかった)

    心中的鐘 (響了這種事) 我從來都 (沒有相信過)

  • 運命うんめいひとかなんてね すぐからない

    命中注定的人什麼的 沒辦法馬上知道

  • わってゆくから きなんだ それが永遠えいえん合図あいず

    因為會改變所以才喜歡 那就是永遠的信號

  • きっと あのから まってた この瞬間しゅんかん Destiny

    一定是從那天以來就決定好了 這個瞬間 Destiny

  • かさねたとき未来みらいあいそう

    重疊起來時 跟未來很相配

  • もう どうしても あなたなの かぎりないおも

    已經無論如何非你不可 無限的戀情

  • ベルべるひびく いつまでも

    鐘聲已響起 直到永恆

  • ひとつずつ かさねてゆく 二人ふたりだけの ちいさなかがや

    一個一個逐漸重疊 只屬於兩個人的小小的光輝

  • すこしずつ わってゆく つないだつくかたち

    一點一點逐漸改變 緊握的手做出來的形狀

  • ひとつずつ かさねてゆく 二人ふたりだけの ちいさなかがや

    一個一個逐漸重疊 只屬於兩個人的小小的光輝

  • すこしずつ わってゆく つないだつくかたち

    一點一點逐漸改變 緊握的手做出來的形狀

  • 一番いちばんほしい言葉ことばを (くれるのは)

    最想聽的話 (說給我聽的)

  • 多分たぶん ずっとあなたで

    我想 一直都是你

  • わることはこわくない (ゆっくりと)

    我不害怕改變 (漸漸地)

  • しんじさせてくれたの

    因為你讓我開始相信這一切

  • すこしでも (うごくたび) さざなみが (つような)

    雖然只有一點(當我動搖時) 就像漣漪 (在心中泛起)

  • 完璧かんぺき世界せかいほう不自然ふしぜんだから

    有完美無缺的世界 才是不自然的

  • たがいの世界せかい やしては

    在你我的世界 漸漸豐富時

  • バランスばらんすつづける

    也要繼續維持平衡

  • ずっと あのから っていた あなただけ Destiny

    從那天以來 我一直等待的 就只有你 Destiny

  • 奇跡きせきえた 未来みらいあるこう

    邁向比奇蹟更加珍貴的未來

  • ああ 一人ひとりでは とどかない みちさき Tell me

    啊 獨自一人 無法到達 路途的方向 Tell me

  • その 何度なんどでも にぎって

    無論幾次都會 握緊 你的手

  • おもわらいながら えらった おそろいのしるし

    回想起 一邊笑著一邊挑選到 相同的信物

  • おもケンカけんかあと すれちがいの せつないなみだ

    回想起 爭吵之後 擦身而過的 悲傷的眼淚

  • おも見上みあげたつき かえみちの あなたの横顔よこがお

    回想起 一同仰望的月亮 回家路上 你的側臉

  • おも出会であった場所ばしょ すべてがつながる

    回想起 相遇的地方 一切都有了連繫

  • きっと あのから はじまった

    一定是 從那天以來 就開始了

  • きっと あのから まってた この瞬間しゅんかん Destiny

    一定是從那天以來就決定好了 這個瞬間 Destiny

  • かさねたとき未来みらいあいそう

    重疊起來時 跟未來很相配

  • もう どうしても あなたなの かぎりないおも

    已經無論如何非你不可 無限的戀情

  • どんなみちでも こわくないから

    怎樣的路途 都已經不畏懼

  • ねえ 最後さいごまで あなたなの 永遠えいえんの Memory

    吶 直到最後 都會是你 永遠的 Memory

  • ベルべるひびく いつまでも

    鐘聲已響起 直到永恆

  • ひとつずつ かさねてゆく 二人ふたりだけの ちいさなかがや

    一個一個逐漸重疊 只屬於兩個人的小小的光輝

  • すこしずつ わってゆく つないだつくかたち

    一點一點逐漸改變 緊握的手做出來的形狀