ドラン

夢へのルート - AKB48

作曲︰外山大輔
作詞︰秋元康
演唱︰AKB48 Team8

中文翻譯參考網站:https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1464490952.A.CB8.html

歌詞
留言 0

ゆめへのルートるーと

朝向夢想的途徑

AKB48


  • スタートすたーと地点ちてんよこならんでいた

    在起跑點 一起並排著的

  • おな世代せだいおなゆめ仲間なかまだった

    是同個世代 懷抱同樣夢想的夥伴

  • 青空あおぞらピストルぴすとるった瞬間しゅんかんから

    朝向藍天鳴槍那刻起

  • れつみだれて だれもが競争きょうそうはじめた

    隊伍四散 每個人都開始在競爭

  • きずなはやがてたてひろがり

    不久後羈絆直線擴展

  • 順位じゅんいまれてた

    而產生了排名

  • はやい (はやい) おそい (おそい)

    跑得快的(跑得快的) 跑得慢的(跑得慢的)

  • ができた

    而有了差距

  • たかやまのぼルートるーと それはひとつじゃない

    登上高山的路 並不只有一條

  • まえきゅうなその斜面しゃめん えらひともいる

    也有選擇眼前那 陡峭斜坡的人在

  • 頂上ちょうじょうへのその途中とちゅう自分じぶん何番目なんばんめか?

    朝向頂點的途中 自己排第幾名呢

  • いま居場所いばしょって また頑張がんばればいい

    知道現在的處境 再加把勁就好了

  • 先頭せんとう背中せなかとおはなれて

    領先者的背影 越來越遙遠

  • つないでいたのにここからじゃとどかない

    明明之前還手牽著手 現在這樣是追不上的

  • ちからわせて頑張がんばろうとちかった

    發誓過要同心協力來努力

  • わたしたちってやっぱりライバルらいばるだったの?

    我們果然還是競爭對手啊

  • いきくるしくあしつかれて

    上氣不接下氣 腳也痠了

  • まりたくなる

    開始想停下來

  • まえも (まえも) うしろ (うしろ)

    前面的人(前面的人)後面的人(後面的人)

  • になるよ

    很在意他們啊

  • たかやまのぼルートるーと それはひとつじゃない

    登上高山的路 並不只有一條

  • まえきゅうなその斜面しゃめん えらひともいる

    也有選擇眼前那 陡峭斜坡的人在

  • 頂上ちょうじょうへのその途中とちゅう自分じぶん何番目なんばんめか?

    朝向頂點的途中 自己排第幾名呢

  • いま居場所いばしょって また頑張がんばればいい

    知道現在的處境 再加把勁就好了

  • そばにだれ仲間なかまがいない

    縱使身旁空無一人

  • 孤独こどくかんじるけれど

    而感受到孤獨

  • みちは (みちは) つづく (つづく)

    但道路啊(道路啊)還很長(還很長)

  • またえるよ

    還會再相見的

  • ゴールごーるまでのながルートるーと みんなそれぞれだよ

    通往終點的漫長道路 大家踏上的路都不同

  • おそくたって確実かくじつみちえらひともいる

    也有選擇慢一點 但能確實抵達終點的人

  • はしかたうつくしいと 評価ひょうかもされるだろう

    優雅的奔跑方式 也會受到好評吧

  • ながしたあせりょうだれかがてるよ

    那流下的汗水量 也會有人看到的