産まれた理由
高橋優
站長
産 まれた理由
被生下的理由
高橋 優
-
ねぇお
父 さん、お父 さんはどうして吶 父親,您是怎麼
-
お
母 さんを好 きになったの?喜歡上母親的呢?
-
ねぇお
母 さん、お母 さんはどうして吶 母親,您那個時候
-
お
父 さんと結婚 しようと思 ったの?怎麼會想和父親結婚的呢?
-
僕 が産 まれることが分 かったその瞬間 は知道我要誕生於世的那個瞬間
-
二人 はどんな顔 してたの?兩位臉上是怎麼樣的表情呢?
-
出会 ったときや初 めて手 と手 繋 いだときみたいに是和從邂逅到初次十指相扣的時候一樣
-
笑 っていてくれてたの?臉上掛著幸福的笑容嗎?
-
いつか そういつの
日 にか僕 も愛 する人 と巡 り会 える總有一天 我也會和心愛的人相遇
-
その
日 が来 たら そんな日 が来 たら如果那天來到的話 如果那天來到的話
-
僕 も父 さん母 さんみたいに笑 えるかな?我也會和父親母親一樣幸福的笑著嗎?
-
その
頃 には分 かるようになるかな?到那個時候就會明白嗎?
-
二人 が愛 し合 った意味 兩個人相愛的意義
-
僕 が産 まれてきた理由 を就是我誕生於世的理由
-
ねぇときには
喧嘩 したり吶 偶爾也有會吵架
-
分 かり合 えないときだってあるよ不被互相理解的時候哦
-
ねぇ
一緒 に居 るってことは吶 就算在一起的時候
-
いいとこばかり
見 せられやしないよ會發生的也不一定都是好事情哦
-
沢山 泣 いたりわがまま言 ったりさせてもらえる雖然也有很多時候會放聲大哭 用任性的話惹怒對方
-
器 のことを家族 って言 うんだね但是正因為有這些事情才能被稱之為家族啊
-
当 たり前 のように用意 されてた一 つ一 つの景色 像理所當然的一樣會發生的一點一滴的日常
-
ねぇ
僕 は今 幸 せさ吶 我現在很幸福哦
-
いつか そういつの
日 にか僕 にも愛 する子供 が産 まれる總有一天 我心愛的孩子也將誕生於世
-
その
日 が来 るまで そんな日 が来 るまで在那樣的日子來到之前
-
二人 元気 でいてね笑 っててね兩位一定要健康的歡笑啊
-
その
頃 には分 かるようになるかな到那個時候我就會明白了嗎
-
二人 が愛 し合 った意味 兩個人相愛的意義
-
君 が産 まれてきた理由 を就是你所誕生於世的理由
-
いつか そういつの
日 にか僕 も愛 する人 と巡 り会 える總有一天 我也會和心愛的人相遇
-
その
日 が来 たら そんな日 が来 たら如果那天來到的話 如果那天來到的話
-
僕 も父 さん母 さんみたいに笑 えるかな?我也會和父親母親一樣幸福的笑著嗎?
-
そして いつか そういつの
日 にか然後 總有一天 是的 總有一天
-
僕 にも愛 する子供 が産 まれる我心愛的孩子也將誕生於世
-
その
日 が来 るまで そんな日 が来 るまで在那樣的日子來到之前 在那樣的日子來到之前
-
二人 元気 でいてね笑 っててね兩位一定要健康的歡笑啊
-
その
頃 には分 かるようになるかな到那個時候我就會明白了嗎
-
二人 が愛 し合 った意味 兩個人相愛的意義
-
僕 が産 まれてきた理由 を就是我誕生於世的理由
-
僕 ら今 ここに居 ること關於我存在於世的理由