站長
437

アナタボシ - MilkyWay

電視動畫《偶像宣言》又譯為《星夢天使》或《花漾明星KIRARIN》(日語:きらりん☆レボリューション)片頭曲OP6。
中文翻譯轉自:http://baike.baidu.com/view/2573045.htm

歌詞
留言 0

アナタボシあなたぼし

你的星

MilkyWay


  • あたまの星たちの中で キラリ光るシルエット

    在位數眾多星群中 閃閃發光的剪影

  • その姿ひとめ見た夜に 焼きついてしまったわ

    一眼看到那身影的夜晚 就深深烙印在記憶中了

  • まるで無重力の中で フワリ浮かぶシチュエーション

    宛如在無重力狀態下 輕飄飄浮起來的情況

  • 不覚にも恋に落ちたのよ この空もウワの空

    不知不覺已墜入情網 這片天空也被拋在腦後

  • 一人だけじゃ切ない気持ちも

    只有一個人而感到無奈的心情

  • 二人でなら 分けあえる

    如果有兩個人 就能分享

  • 三人なら 背中を押されて

    要是有三個人 就會在背後推你一把

  • 友情→愛情 あなたに直行

    友情→愛情 向著你直行

  • 3、2、1、0! ダッシュするから あなたの その隣 キープして

    3、2、1、0! 我會暴衝的 將你的身邊 保留下來

  • ほらいつの日か 辿りつくのよ まだ遠い あなた★(ぼし)

    你看總有一天 我會到達的 還很遙遠的 你的星

  • 1、2の3で ワープするから 私の この想い かなえてね

    1、2和3 我會瞬間移動 將我的這份心意 實現吧

  • 今すぐそこに 辿りつくのよ

    現在馬上 就會到達那邊

  • 何千億光年の まだ遥か 彼方★(ぼし)

    幾千億光年還很遙遠的那顆星

  • アタマの中開いてみりゃ 四六時中カレのこと

    試著打開腦袋 無時無刻都是他

  • その姿ひとめ見ただけで バレバレよ「しまった!」わ

    只要看到那身影一眼 超明顯的「糟糕!」了

  • まるで興味が無いフリして 通り過ぎるストリート

    裝作沒興趣似地走過街道

  • フシゼンな歩き方をする この恋は叶うのか?

    用著不自然的走路方式 這段戀情能實現嗎?

  • 一人すこし深呼吸をして

    一個人稍微深呼吸一下

  • 二人きりで「話さない?」

    兩個人獨處「要不要聊聊?」

  • 三人だけのヒミツ会議して

    來一場只有三個人的秘密會議

  • 友情→愛情 あなたに行動

    友情→愛情 對你做出行動

  • 万がイチでも 奪取するから あなたの その隣 エンリョして

    不管有沒有萬一 都會不客氣地去奪取你身邊的位置

  • ほらいつの日か 辿りつくのを 祈ってた 流れ★(ぼし)

    你看總有一天 我會到達 如此祈禱著 向著流星

  • イチかバチかの ジャンプするから 私のこの想い 受け止めて

    作出一決勝負的跳躍 接受我的這份心意吧

  • もうすぐそこに 辿りつくのよ

    很快就要 到達那兒了

  • ウン千億光年の 距離を越え あなた★(ぼし)

    好幾千億光年的 距離也跨越 你的星

  • 一人だけじゃ切ない気持ちも

    只有一個人而感到無奈的心情

  • 二人でなら 分けあえる

    如果有兩個人 就能分享

  • 三人なら 背中を押されて

    要是有三個人 就會在背後推你一把

  • 友情→愛情 あなたに直行

    友情→愛情 向著你直行

  • 3、2、1、0! ダッシュするから あなたの その隣 キープして

    3、2、1、0! 我會暴衝的 將你的身邊保留下來

  • ほらいつの日か 辿りつくのよ

    你看總有一天 我會到達的

  • まだ遠い あなた★(ぼし)

    還很遙遠的 你的星

  • 1、2の3で ワープするから 私の この想い かなえてね

    1、2和3 我會瞬間移動 將我的這份心意實現吧

  • 今すぐそこに 辿りつくのよ

    現在馬上 就會到達那邊

  • 何千億光年の まだ遥か 彼方★(ぼし)

    幾千億光年還很遙遠的那顆星