可愛くなりたい
HoneyWorks feat.鎖那
站長
可愛 くなりたい
想要變得可愛
HoneyWorks feat.鎖 那
-
誰 だって可愛 く変 わりたいんだ不管是誰都想變得可愛
-
知 らない顔 しても意識 し合 ってる擺出沒這回事的表情但還是會在意的
-
背伸 びしたメイク ドキドキ だけど努力化了妝 心跳噗通噗通地但是
-
気付 いてくれなきゃダメ なんだから沒有被注意到的話也沒有用
-
誰 が好 きだとか付 き合 ってるとか喜歡誰和跟誰交往之類的
-
流行 りの服 とか期末 試験 とか流行的服飾和期末考試等等
-
毎日 毎日 忙 しいのは每天每天都很忙
-
女 の子 だから仕方 ないじゃん因為是女孩子所以沒辦法呀
-
めんどくさがり
屋 でちょっと人 に流 される因為怕麻煩才有點隨波逐流
-
隠 し事 だってあって普通 にケンカ もして如果有隱瞞的事也是會吵架的
-
悩 める少女 は王子 さまを見 つける煩惱的少女找著王子殿下
-
「おはよう」だって
勝負 なの用「早安」決勝負
-
笑 い返 して!以笑容回應!
-
好 きで好 きでたまんなくて嘘 をついた喜歡喜歡到無法忍耐而說了謊
-
香 付 きのリップ も覚 えたてメイク だって…帶著香味的唇膏還有學會的化妝…
-
朝昼晩 一日 中 君 の事 考 えています早中晚一整天都在想著你的事
-
想像 だってしちゃいます當然也會想像些什麼
-
会 えない時間 に負 けない不會輸給見不到面的時間
-
可愛 くなるから見 つけてね?會變可愛的所以要找到我唷?
-
ちょい
大人 なシャンプー いい感 じかも!帶點成熟感的洗髮精或許不錯!
-
自 撮 りも何 だか調子 いいかも!自拍看起來感覺也很好的樣子!
-
毎日 毎日 騒 がしいのは每天每天都在喧鬧
-
女 の子 だから仕方 ないじゃん因為是女孩子所以沒辦法呀
-
陰口 や噂 はやっぱ少 し気 にします…背地裡的壞話跟傳言是有些在意…
-
カワイ 子 ぶってるったってカワイく 見 られたいんだし擺出可愛的樣子就是因為想要被覺得可愛
-
悩 める少女 は恋 をして強 くなる煩惱的少女陷入了戀愛就會變強
-
振 り向 いてほしいだけなの只是希望能回頭看我而已
-
そばにいさせて! ね?
讓我陪在你身邊! 好嗎?
-
話 したくて話 せなくて逃 げちゃうんだ想和你說話但沒能和你說話就逃走了
-
新作 のチーク も真 っ赤 に見 えて意味 ないじゃん…新出的腮紅也是 臉紅了根本沒有意義…
-
ずっとずっと
君 だけだよ? そんな事 言 えるはずないよ一直一直都只有你唷? 這怎麼說得出口嘛
-
挨拶 だってまだなのに連招呼都還沒有打過
-
隣 にいるのに弱虫 明明就在身邊卻膽小了
-
いつかは
笑顔 をプレゼント 總有一天想用笑容當禮物
-
「
何 とも思 ってないよ?」と嘘 をついた「什麼都沒有在想唷?」地說了謊
-
キミ に聞 こえる距離 チクチク 胸 が痛 い可以聽見你的距離 胸口刺刺的好痛
-
好 きで好 きでたまんなくて嘘 をついた喜歡喜歡到無法忍耐而說了謊
-
香 付 きのリップ も覚 えたてメイク だって…帶著香味的唇膏還有學會的化妝…
-
朝昼晩 一日 中 君 の事 考 えています早中晚一整天都在想著你的事
-
想像 だってしちゃいます當然也會想像些什麼
-
会 えない時間 に負 けない不會輸給見不到面的時間
-
可愛 くなるから見 つけてね?會變可愛的所以要找到我唷?