站長

日曜日の秘密 - HoneyWorks meets CHiCO&sana

劇場版《從好久以前就喜歡你。-告白實行委員會-》(日語:ずっと前から好きでした。-告白実行委員会-)插曲。
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
中文翻譯轉自:http://sinn-sana.blogspot.tw/2016/10/nichiyoubinohimitsu.html

歌詞
留言 0

日曜日にちようび秘密ひみつ

星期天的秘密

HoneyWorks meets CHiCO&sana


  • ゆめでは自然体しぜんたい 挨拶あいさつだっておもの

    夢中就很自然 打招呼也是輕而易舉

  • 現実げんじつではぎこちない 二人ふたりこい物語ものがたり

    現實中生疏著 兩人的戀愛物語

  • 「おとなりいいですか?」 勇気ゆうきしたあさ電車でんしゃ

    「請問旁邊可以坐嗎?」 鼓起勇氣早上的電車

  • 「どうぞ!」なんてこたえて そこから沈黙ちんもく意気地いくじなし

    「請坐!」這樣回答 接著沉默真是沒骨氣

  • なにしゃべらなくちゃ はやくしないと目的地もくてきち

    得說些什麼才行 再不快點就要到目的地

  • おとこにならなくちゃ 「…携帯けいたいいてもいいですか?」

    不像個男子漢不行 「…可以問妳的手機號碼嗎?」

  • きゅう言葉ことばわらっちゃったけど 「…おなことおもってた」

    突然的話語雖然笑了出來 「…我也在想同樣的事」

  • うれしくなって 今日きょうも「ありがとう」

    感到高興 今天也「謝謝你」

  • もっとりたいし友達ともだちだし 電話でんわしていいですか?

    想要更了解你而且又是朋友 打電話過去也沒關係吧?

  • なやんでいたらタイミングたいみんぐのがしていた ah…

    一直煩惱 時機就錯過了 ah…

  • きなお菓子かしきないろかせてよ…タイプたいぷ

    喜歡的點心跟喜歡的顏色 告訴我吧…還有喜歡的類型

  • 近付ちかづきたいよ理想りそうひと 不釣ふついなこいです

    想要更接近啊理想的人 不相襯的戀愛

  • 「どうなるの?」

    「會變成怎樣呢?」

  • 日曜にちようえますか? 金曜日きんようびあさ送信そうしん

    星期日能見面嗎? 星期五的早上發出訊息

  • まえにいるのに… 二人ふたり秘密ひみつ可笑おかしいね

    明明就在眼前… 兩人的秘密真可笑呢

  • 文字もじでは自然体しぜんたい スタンプすたんぷだっておもの

    文字就很自然 貼圖也是輕而易舉

  • 日曜日にちようび当日とうじつ 敬語けいごけずに空回からまわ

    星期日當天 仍用著敬語什麼也沒改變

  • なんでだろう? ちぐはぐだけどね

    為什麼呢? 雖然很矛盾

  • たのしくてわらってた

    感到開心而笑了

  • 二人ふたりかたがそっと近付ちかづ

    兩人的肩膀悄悄地靠近

  • もっといたいし友達ともだちだし? なんかつないだり…?

    想要多見你一些而且又是朋友? 手呀牽在一起…?

  • 想像そうぞうくらいしてみてもいいですよね? ah…

    稍微想像一下也是沒關係的吧? ah…

  • 苦手にがてことダメだめなとこも おしえてよ秘密ひみつ

    不擅長的事情跟不好的地方都告訴你唷 還有秘密也

  • どんなきみでも理想りそうひと 不釣ふついなこいです

    不管是怎樣的你都是理想的人 不相襯的戀愛

  • 「どうなるの?」

    「會變成怎樣呢?」

  • 二人ふたりきりでたび自然しぜんわらえて

    單獨兩人見面的時候能自然地笑著了

  • たのしい秘密ひみつえていく

    開心的秘密正在增加

  • 特別とくべつひとなりたいかも 「ひとめいいですか?」

    或許想成為你特別的人 「可以獨佔你嗎?」

  • きみまったほっぺたをつねったかく

    捏住你染紅的臉頰藏住害羞

  • 彼氏かれし彼女かのじょなれちゃったけど

    雖然成為了男女朋友

  • だれにもえないの

    任何人都不能說

  • 二人ふたり秘密ひみつまもらせてね

    兩人的秘密 要守住唷

  • ずっとそばにいて 恋人こいびとだしワガママわがままもいいですか?

    一直都在身邊 又是戀人任性也沒關係吧?

  • バレばれないように微笑ほほえんで自然しぜんにおはよう

    用不會被人察覺的笑容自然地說早安

  • つらときにはわらばなしかせてよ約束やくそく

    難過的時候要說些有趣的事給我聽唷說好了

  • まかせてくれよ理想りそうひと 恋人こいびとはじめます

    包在我身上吧理想的人 開始成為戀人

  • 「よろしくね!」

    「請多指教唷!」