

君ガ空コソカナシケレ
初音ミク

リュウ
君ガ空コソカナシケレ - 初音ミク
這首歌當初再看MV的時候哭了,今天讀了中文翻譯時又再哭了一次(;´༎ຶД༎ຶ`)
●曲:Gom(HoneyWorks) @_Gom_
●詞:Gom&shito @shito_stereo
●編曲:HoneyWorks
●ギター:海賊王 mylist/29593066
●ベース:使徒 mylist/3178235
●動画:AFOSと愉快な仲間達
●中文翻譯出自:
http://sdercolin.lofter.com/post/2d175c_24be33c
補充:花たん唱的版本也很好聽,有興趣請前往以下連結。
https://www.youtube.com/watch?v=Zn9zK-fQY8M&list=LL4JX-pLDj0xbex-ijOon96w&index=119
君 ガ 空 コソカナシケレ
你的天空這般悲傷而美麗
初音 ミク
初音未來
-
拝啓、お兄ちゃん
敬啟,哥哥
-
遅くなってごめん
遲了這麼久對不起
-
やっと渡せたよ
不過總算送到了
-
ひまわりが僕らの背丈よりも高く伸びていて
那些向日葵已經長的比我們還要高了
-
きっと空からだって見つけやすいです
即使從天上向下看也一定很容易就能找到
-
今はどのあたりを飛んでいますか
你现在飛到哪儿去了呢
-
あの人は 目印のひまわりと
那個人 和那些標示著故鄉的向日葵
-
今でも
如今也依然在等着你回来
-
拝啓、未来の人
敬啟,未来的你
-
手紙をよろしくね
這封信就拜託你了
-
何年先でも構わないよ
過了多少年也沒有關係
-
生きていた証彼女へ
請將我存在過的證明交給她
-
見せた切符は片道で
给她看了看單程的車票
-
痩せたほっぺでおめでとう
瘦弱的臉向我祝賀
-
嗚呼 名誉も嫌よも二の次で行って参ります
啊啊,名譽之類的都是次要的
-
君ヲ想フ 蒼空デ
在碧藍的天空中想念著你
-
銀色ノ矢ト紛フ
如銀色的流矢一般飛舞
-
君ガ空コソカナシケレ
你的天空這般悲傷而美麗
-
雲泳グ 最初ノ恋
穿行雲間 我最初的戀情
-
拝啓、愛しき人
敬啟,我愛的人
-
手紙で許してね
請原諒我只留下了這封信
-
何年先でも帰れないよ
無論再過多少年我也無法歸來
-
泣いていないか心配です
你是否還在哭泣呢? 我有些擔心
-
徒然見た向日葵の並んで咲いた笑顔に
與偶然看見的向日葵並排绽放的你的笑靨
-
嗚呼 お家も身分も二の次で
啊啊,家庭或是身份都是次要的
-
初恋に落ちる
就這樣陷入了初戀
-
君ヲ想フ 夕暮レデ
在黄昏的夕陽下想念著你
-
銀色ノ矢ト詠フ
與银色的流矢一同高唱
-
君ガ海コソカナシケレ
你的海洋這般悲傷而美麗
-
水面染メル 恋紅
水面漸染思戀的红
-
薄汚れた箱から大事そうな手紙
從稍许落塵的箱子中 找到了封似乎很重要的信
-
数十年を超えて君に辿り着く
穿越了數十年的光陰 終於到達了你的手中
-
貴方を想う今日の日も
在一如既往想念著你的今天
-
向日葵、花畑
在這開滿向日葵的花田
-
貴方はこの景色を見て笑ってくれますか?
這景色若能映入眼簾 你會不會為我展露笑顏呢?
-
君ヲ想フ 蒼空デ
在碧藍的天空中想念著你
-
銀色ノ矢ト紛フ
如銀色的流矢一般飛舞
-
君ガ空コソカナシケレ
你的天空這般悲傷而美麗
-
共ニ想フ 最後ノ恋
共同憶起 這最后的戀情