站長
2,358

天国と地獄 -言ノ葉リンネ- - ろん×伊東歌詞太郎

SEGA街機音樂遊戲《maimai》收錄曲。
翻譯:寒澈(取自nico本家的台灣區彈幕池)

歌詞
留言 0

天国てんごく地獄じごく -ことリンネりんね-

ろん×伊東いとう歌詞かし太郎たろう


  • 此処は天国 はたまた地獄

    這裡是天國 亦或是地獄

  • 見ようによっちゃ全てが紛れもない真実

    從哪個觀點來看 無疑地這是現實

  • 破れた制服から染み出したオイル

    從破損的制服中 滲出的油污

  • 欲に溺れた生き物に下された罰

    是對沉溺於欲望中的生物降下的懲罰

  • どうしたって 解り合えない

    無論如何 都無法互相理解

  • 適わなくたって 叫び続けたい

    就算比不上對方 也想繼續叫喊

  • 錆び付いた哲学 ブン回して

    生鏽的哲學 全力逆轉

  • 暴走するロジックをブチ壊すんだ

    將暴走的邏輯給打破

  • 曖昧な感情が誰かをまたキズつけたとしても かまわない

    即使曖昧的感情 又一次傷害了某人 也沒有關係

  • 単純な愛情で君をずっと守り続けるさ 誓うよ

    用單純的愛情 繼續守護著你直到永遠 我在此發誓

  • 不完全なモノだから面白いんだろ?

    就因為是不完美之物 所以才有趣對吧?

  • 此処は始まり それとも終わり

    此處是起點 還是終點

  • 見ようによっちゃ それぞれが間違いじゃない

    各種不同的觀點 都正確無誤

  • 汚れた指先から紡がれた世界

    從污穢的指尖 編織出的世界

  • 力のない者たちに着せられた罪

    是在無力之人身上所加的罪

  • どうしたって 信じ合えない

    無論如何 都無法互相信任

  • 届かなくたって 諦めたくない

    就算無法傳達 也不想要放棄

  • 凍てついた心臓 奮い立たせ

    凍結的心臟 振奮起來

  • 硬直するイメージをブチ壊すんだ

    把僵化的印象給打破

  • 最低な結末が僕たちを待ち受けていたとしても かまわない

    即使最糟的結果 在等待著我們 也沒有關係

  • 最高の選択で明日をまだ変えられるかもしれない 違うかい?

    就用最好的選擇 也許還能夠改變明天 有錯嗎?

  • 不完全だから僕らは前に進めるんだ

    就因為不完美 我們才要繼續前進

  • どうしたって 解り合えない

    無論如何 都無法互相理解

  • 適わなくたって 叫び続けたい

    就算比不上對方 也想繼續叫喊

  • 錆び付いた哲学 ブン回して

    生鏽的哲學 全力逆轉

  • 暴走するロジックをブチ壊すんだ

    將暴走的邏輯給打破

  • 曖昧な感情が誰かをまたキズつけたとしても かまわない

    即使曖昧的感情 又一次傷害了某人 也沒有關係

  • 単純な愛情で君をずっと守り続けるさ 誓うよ

    用單純的愛情 繼續守護著你直到永遠 我在此發誓

  • 最低な結末が僕たちを待ち受けていたとしても かまわない

    即使最糟的結果 在等待著我們 也沒有關係

  • 最高の選択で明日をまだ変えられるかもしれない 違うかい?

    就用最好的選擇 也許還能夠改變明天 有錯嗎?

  • 不完全なモノだから 愛せるんだろ?

    就因為是不完美之物 才會如此深愛吧?