てくてく
新垣結衣
站長
てくてく
新垣 結衣
-
ラララ …啦啦啦…
-
なんだか
イイ こと起 こりそう總覺得好像會發生好事
-
降 り注 ぐ雨 が拍手 に聴 こえる傾盆大雨 聽起來像拍手的聲音
-
瞳 を閉 じれば何 にでもなれそう若是閉上眼睛 似乎什麼都能成為
-
案外 悪 くない雨 の日 も楽 しい出乎意料地還不錯 下雨天也很開心
-
歌 いだしたいような気分 なんて久 しぶりかも或許好久沒有想要高歌的心情
-
ラララ …啦啦啦…
-
one step
歩 き出 せばわかることがたくさんあるone step 邁出步伐就會明白很多事情
-
two step
出逢 いや別 れを経験 し越 えてゆくtwo step 經歷過邂逅和離別
-
焦燥感 抱 えそれでもマイニチ 夢 を見続 ける儘管懷有焦躁感 但還是繼續做著小小的夢
-
そうさわたしの
目 はいつでも前 を見 てるから是啊 因為我的眼睛一直都在看著前方
-
てくてくと わたしの
足音 つぶやいた一步一步 我的腳步聲在低語著
-
「
明日 は晴 れるかな」「明天會是晴天嗎」
-
そうだよね なんだか
イイ こと起 こるかも是啊 總覺得也許會有好事發生
-
そうだといいのにな
要是那樣就好了
-
ラララ … ほら、晴 れてきた啦啦啦… 看啊,放晴了
-
one step
踏 み出 すたび変 わる景色 あたらしくてone step 每邁出一步都會改變的景色
-
two step
言葉 じゃ上手 く言 えないけど感 じてるtwo step 雖然不能很好地表達出來 但是感覺到了
-
世界中 みんないろんな形 の愛 を育 んで世界上的大家都孕育著各種各樣的愛
-
そうさわたしの
手 はいつでも掴 むためにある是啊 我的手是為了隨時能抓住而存在的
-
てくてくと わたしの
足音 つぶやいた一步一步 我的腳步聲在低語著
-
「ゆっくり
歩 こうよ」「慢慢地走吧」
-
そうだよね なんだか
気持 ちが楽 になる是啊 總覺得心情變好了
-
自分 に気 がついた察覺到了自己
-
遠 く雲 の隙間 に光 の束 見 えてきた從遠處的雲縫中 看到了一道光芒
-
遠 く手 を伸 ばしたら届 きそうな気 がするよ遠遠地 伸出手的話 感覺好像能夠得到
-
ラララ … ほら、晴 れてきた啦啦啦… 看啊,放晴了
-
ラララ … ほら、虹 が出 た啦啦啦… 看啊,彩虹出來了
-
ラララ … ほら、晴 れてきた啦啦啦… 看啊,放晴了
-
ラララ … ほら、虹 が出 た啦啦啦… 看啊,彩虹出來了