黒いレール
5,074

letter song - 初音ミク

中文翻譯引用自:
vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

letter song

初音はつねミクみく

初音未來


  • きなひとあるいた場所ばしょ

    不再回頭看與喜歡的人走過的地方

  • そのとき景色けしき

    以及那時看見的景色

  • かえらず いま

    只專心奔馳於當下

  • わたしなに出会であうの

    我將會遇見些什麼呢

  • まるほど 意味いみうほど

    有時駐足不前 有時詢問意義

  • きっとまだ大人おとなではなくて

    我一定還沒成為大人吧

  • 今見いまみてるもの いま出会であひと

    現在所看到的事物 現在所遇見的人

  • そのなかでただまえだけをてる

    在這之中我只凝視著前方

  • 10年後ねんごわたし

    給十年後的我

  • いましあわせでしょうか?

    你現在幸福嗎?

  • それともかなしみで いているのでしょうか?

    還是因悲傷不禁哭泣呢?

  • けどあなたのそば

    不過在你的身旁

  • わらないものがあり

    還是有不會改變的事物

  • 気付きづいていないだけで

    只是在你沒發覺的情況下

  • まもられていませんか?

    悄悄的守護著你不是嗎?

  • ぎし日々ひびに おもいをあず

    把思緒寄託於流逝而過的日子中

  • 時間じかんだけ ただいかけてく

    只有時間不停追趕

  • った だれかのゆめ

    挨在背上的 某人的夢想

  • けるがいつかるのかな

    總有一天能夠面對它嗎

  • 10年後ねんごわたし

    給十年後的我

  • いまだれきですか?

    你現在喜歡的是誰呢?

  • それともわらずに

    還是說跟以前一樣

  • あのひときですか?

    繼續喜歡著那個人呢

  • けどいつか らないだれかをあいするまえ

    不過在愛上還不認識的那個人之前

  • 自分じぶんのことをきと えるようになれましたか?

    你已經能夠自然的說出喜歡自己了嗎?

  • 大切たいせつひとたちは いまわらずいますか?

    重要的人們現在也依然不變的待在身旁嗎?

  • それともとおはなれ それぞれあゆんでいますか?

    還是說各自四散走向不同的方向了呢?

  • けど そんな出会であいを

    不過 在不斷重複著相遇以及分離後

  • わかれを かえして

    你有沒有變的比「現在的我」還要來的更棒呢?

  • いまわたし」よりも すてきになっていますか?

  • 10年後ねんごわたし

    給十年後的我

  • いまがもししあわせなら

    如果你現在很幸福的話

  • あのわたしのこと おもしてくれますか

    那你還會想起那天的我嗎

  • そこにはつらいことに

    雖然那裡只有因為太過辛苦

  • いたわたしがいるけど

    而不禁哭泣的我

  • そのなみだやさしく

    不過還是請你溫柔的把那天的眼淚

  • おもえてください

    全都轉化成回憶