愛し君へ
GReeeeN
站長
愛 し君 へ
給心愛的你
GReeeeN
-
僕 の隣 に いつも君 が居 る事 我的身邊 總是有你在
-
ここで
良 かったと思 ってくれるかな你是否會覺得在這真好呢
-
世界 がもし明日 悲 しみにあふれても縱使到了明天 世界充滿悲傷
-
君 がいるから僕 は生 きていく只要有你 我就能活下去
-
握 りしめた小 さな手 が握住的小手
-
運 んでくれた大 きな愛 が僕 を動 かすんだ送來的巨大的愛 讓我動了起來
-
『
愛 』って何 か わからなかった不明白「愛」是什麼
-
そんな
過去 (とき)もあったけれど雖然也曾有那樣的時候
-
心 震 えた涙 あふれた胸 がギュッ と苦 しかった內心震動 眼淚溢出 胸口像被揪緊般難受
-
『
君 がいる』それだけで今日 も明日 も進 む意味 です「有你在」 只是如此 今日明日我都會前進
-
大切 なもの見失 わない ようにこの歌 唄 おう不要忽視重要的事物 如此祈願著唱這首歌吧
-
君 と笑 いあった ささいな出来事 も與你一同為了瑣碎的事情
-
君 の涙 を見 て痛 む胸 も還有那看著你的眼淚而疼痛的胸口
-
二人 で過 ごしていく日々 は増 え続 けていく兩人一起度過的日子不斷增加
-
僕 の気持 ちと おなじようにね希望你和我是一樣的心情
-
君 の声 や笑顔 涙 も你的聲音或笑容還有眼淚
-
恋 しくって愛 あふれて僕 は動 き出 すんだ都讓我眷戀 滿溢的愛 激勵我行動
-
好 きって何 だ あの過去 (とき)僕 はそれすらもわからないほど喜歡是什麼 當初的我就連這也不明白
-
夢中 になって君 を見 つめて伝 えたい言葉 探 した變得痴心 凝視著你 尋找想傳達給你的話語
-
限 られた時 の中 どれだけの愛 返 せるだろう在有限的時間中 能回報多少的愛呢
-
大切 だよ愛 してるよ これからもずっとずっと你很重要 愛著你唷 今後也是 永遠永遠
-
きっと
目 の前 に願 わない困難 もあるだろう肯定 眼前也會有不願遭遇的困難吧
-
君 とだったら挑 む価値 がある如果是和你在一起 就有去挑戰的價值
-
ずっと
浮 き沈 み繰 り返 し そんなところだろう一直反覆地浮浮沉沉 大概是這樣的狀態吧
-
だけど
君 とだから素敵 に想 えるんだろう但是因為和你同在 就能想成是很棒的事
-
瞳 閉 じれば いつも浮 かんでくる閉上雙眼 總會浮現
-
大切 な人 大切 な事 重要的人 重要的事
-
きっと もっと ずっと
信 じていく一定 更加地 永遠 這樣相信下去
-
あぁ
啊
-
今 まで一緒 これから一生 続 いてく僕 らのメロディー 至今都一起 今後一生 持續下去 我們的旋律
-
この
一瞬 を過 ごしていっそう 『思 い出 』と『明日 』を描 こう!經過這個瞬間 逐漸描繪「回憶」及「明日」吧
-
ありがとう
謝謝你
-
どんな
辛 い日々 でも楽 しく想 えるのは無論多麼難過的日子 都能想得很愉快
-
君 のおかげ恋 の面影 唄 おう声 が枯 れるまで!!這是多虧了你 愛情的樣貌 直到歌聲枯竭
-
これから
先 、何年 、何十年 と変 わらない僕 らがいいね在這之後 幾年、幾十年 我們都不改變就好了呢
-
大人 になって涙 増 えても寄 り添 って手 をつないでさ即使成為大人 增加了淚水 也要牽著手彼此依偎
-
ありがとう
謝謝你
-
思 い出 せば いろんな事 を超 えて来 れた想想也跨越了各式各樣的事
-
同 じ笑顔 同 じ涙 同 じトキ を過 ごした經歷過同樣的笑容 同樣的淚水 同樣的悸動
-
『
君 がいるから』『今 があるから』『因為有你在』『因為有此刻』
-
心 から愛 し君 へ給打自心底愛著的你