走れ! Bicycle
乃木坂46
站長
走 れ! Bicycle
衝吧! Bicycle
乃木坂 46
-
友情 と恋愛 はどう違 う?友情和戀愛是怎樣的不同?
-
いつになく
君 が熱 く語 ってた你一反常態著說明著
-
後 からみんなに言 われたんだ之後大家對我說
-
どうしておまえが
気 づいてあげないのか為什麼你自己沒有察覺到呢
-
ごめんね
僕 がよそ見 してて…對不起啊 我是從外面看著的…
-
何 だか胸 の奥 がざわつく南風 可是心中卻感覺十分翻騰 這感覺就像南風朝我迎面而來
-
走 れ! Bicycle急 げ!恋 衝吧! Bicycle 突然來臨的愛情
-
全力 でペダル 漕 ぐ用全力踩著踏板前進
-
寂 しくさせてしまった因為我感到好孤單
-
君 に追 いつきたい所以我想要追到妳
-
走 れ! Bicycle風 になれ!衝吧! Bicycle 變成風吧!
-
先 を歩 く運命 を振 り返 らせてみたい就像是要讓走在前頭的命運回過頭來
-
僕 も君 が好 きなんだ因為我也很喜歡妳
-
両 思 い互相喜歡著彼此
-
駅前 の渋滞 のロータリー 在車站前擁塞的圓環
-
君 を乗 せたバス が今 やっと着 く我看到你會搭的公車 終於抵達了
-
最後 のスパート 立 ち漕 ぎで我踩著踏板 用盡最後的全力
-
君 の名前 をここから呼 んでみる我在這邊呼喊著你的名字
-
今 さら どんな顔 をしようか?不曉得現在 妳是露出何種表情呢?
-
ホント は僕 も告 りたかった真的很希望 妳也能讓我知道
-
いつからか
會是在什麼時候呢
-
止 まれ! Bicycle停下來吧! Bicycle
-
もう
一度 時 の針 巻 き戻 し再一次將時間的指針轉回原位吧
-
呼吸 は乱 れていても就算呼吸會變得凌亂
-
君 と向 かい合 おう我也要和你見面
-
止 まれ! Bicycle停下來吧! Bicycle
-
正直 に話 すよ今 の気持 ちを老老實實地說出我現在的心情
-
ずっと
隠 していたこと那一直隱藏在我心中的事情
-
君 を僕 のBicycleで送 ろうか?要用我的腳踏車送你回家嗎?
-
言葉 にできない沒辦法用言語表達
-
心 の独 り言 我心中的那些話
-
誰 もが見過 ごして不論是誰都沒注意到
-
大事 なその人 失 うんだ因為我失去了對我很重要的人
-
走 れ! Bicycle衝吧! Bicycle
-
終 わる夏 我的感情就像要結束的夏天一樣
-
太陽 は知 っている連太陽都知道
-
出遅 れた愛 しさは我這份緩慢出發的愛情
-
君 に追 いつけるかな不曉得能不能追到你呢
-
走 れ! Bicycle風 になれ!衝吧! Bicycle 變成風吧!
-
先 を歩 く運命 を振 り返 らせてみたい就像是要讓走在前頭的命運回過頭來
-
僕 も君 が好 きなんだ因為我也很喜歡妳
-
両 思 い互相喜歡著彼此