

終わりの世界から
麻枝准×やなぎなぎ

カジス
終 わりの世界 から
麻枝 准 ×やなぎなぎ
-
笑い合えるってすごく幸せなこと
能互相微笑是一件幸福的事
-
それをきみから教えてもらったんだよ
是你教懂我這件事的
-
小さな時からなんでも知っていて
從小時候已經什麼都知道
-
きみの趣味 その理想に合わせようとした
為了想辦法配合你的趣味 你的理想
-
そんなきみがこっそり教えてくれた
而你悄悄地告訴我
-
好きな人 年上の綺麗な女性
喜歡的人 是年長美麗的女性
-
追いつけない だから能力使う 過去へとリープ
來不及 所以用了我的能力 跳到過去
-
そこでまたきみと出会い また恋をするんだ
在那裏再次與你相遇 墜入愛河
-
ぼろぼろに泣いてきみは探していた
哭得不像話的你在找尋
-
突然いなくなったあたしの面影を
突然消失了的我的面影
-
早く帰ろ でも能力は一方通行 未来には飛べなかった
還是快回去吧 但能力是單向通行的 跳不到去未來
-
遠くからきたってことを伝えたい
想告訴你是我是從遠方來
-
でもそれは駄目だってどこかで気づいてた
不過我發覺這是不可以的
-
年上のあたしを見て訊くの
看著年長的我 你向我問道
-
「あなたに似た人を探してます
「我正在找跟你相似的人 」
-
何か知りませんか」と
「你知不知道什麼」
-
ぼろぼろになってあの日を探していた
變得一塌糊涂尋找的那一天
-
ばらばらになったふたりをつなごうとした
想再次連繫分開的兩人
-
やめて あたし ここに居るよ だからどこにも行かないで
不要 我在這裡哦 所以不要離開我
-
また春が来てきみはここを発つと決めた
春天再次來臨 你決定離開這裡
-
「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と残し
留下「如果你是那個人就好了」這句話
-
恋をする 贅沢な感情
戀愛 奢侈的感情
-
それを思い出した
我終於想起來了
-
だから全力でその手を取る
所以用盡全力抓住那隻手
-
ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた
哭得不像話的把事實都告訴給你
-
ばらばらになった時空に吸い込まれていく
散碎的被捲進時空內
-
そして目覚めたらそこは一面灰色の世界
醒來之後這裡的是一片灰色的世界
-
手に持ってたのは古びた一枚の写真
手拿著的是一張老舊的照片
-
こんな色をしてた時代もあったんだ
有著這種顏色的時代呢
-
そこで無邪気に笑ってる
在照片裡天真地笑著
-
きみに会いにここから旅(リープ)を始めた
為了遇見你從這裡開始我的旅程
-
また笑えるかな あたしこの世界で
能再次微笑嗎 在這個世界中
-
きみの写真は置いたままで歩き出す
放下你的照片向前邁步