ノンフィクション
平井堅
站長
ノンフィクション
平井堅
-
描 いた夢 は叶 わないことの方 が多 い描繪過的夢想有許多都不會成真
-
優 れた人 を羨 んでは自分 が嫌 になる羨慕著優秀的人只會自我厭惡
-
浅 い眠 りに押 しつぶされそうな夜 もある因為淺眠而難受不安的夜晚
-
優 しい隣人 が陰 で牙 を剥 いていたり看似親切的鄰居在暗中亮出尖牙
-
惰性 で見 てたテレビ 消 すみたいに關上了只是因為習慣開著的電視
-
生 きることを時々 やめたくなる有時也會希望人生能就這樣關掉
-
人生 は苦痛 ですか?成功 が全 てですか?人生只有苦痛嗎? 成功才是一切嗎?
-
僕 はあなたに あなたに ただ会 いたいだけ我只不過是 只不過是 想要見你一面而已
-
みすぼらしくていいから
欲 まみれでもいいから不用光鮮亮麗也無所謂 貪心一點也沒關係
-
僕 はあなたの あなたの本当 を知 りたいから我只不過是 只不過是 想要認識最真實的你
-
響 き消 える笑 い声 一人 歩 く曇 り道 漸漸消逝的笑聲 獨自漫步在迷霧中
-
僕 はあなたに あなたに ただ会 いたいだけ我只不過是 只不過是 想要見你一面而已
-
筋書 き通 りにいかぬ毎日 は誰 のせい?無法按照腳本走的日子又該怪誰?
-
熱 い戦 いをただベンチ で眺 めてばかり只能在冷板凳上看著熱血的奮鬥
-
消 えそうな炎 両手 で包 むように雙手呵護著 快要熄滅的火燄般
-
生 きることを諦 めきれずにいる還是無法放棄自己的生活
-
人生 は悲劇 ですか?成功 は孤独 ですか?人生是齣悲劇嗎? 成功是孤獨的嗎?
-
僕 はあなたに あなたに ただ会 いたいだけ我只不過是 只不過是 想要見你一面而已
-
正 しくなくていいから くだらなくてもいいから不是那麼正直也無所謂 平凡一點也沒關係
-
僕 はあなたの あなたの本当 を知 りたいから我只不過是 只不過是 想要認識最真實的你
-
鞄 の奥 で鳴 る鍵 仲間 呼 ぶカラス の声 皮包裡鑰匙的聲響 呼喚夥伴們的烏鴉
-
僕 はあなたに あなたに ただ会 いたいだけ我只不過是 只不過是 想要見你一面而已
-
何 のため生 きてますか?誰 のため生 きれますか?為了什麼而活? 是為了誰而活?
-
僕 はあなたに あなたに ただ会 いたいだけ我只不過是 只不過是 想要見你一面而已
-
人生 を恨 みますか?悲 しみはキライ ですか?怨恨人生嗎? 討厭悲傷嗎?
-
僕 はあなたの あなたの本当 を知 りたいから我只不過是 只不過是 想要認識最真實的你
-
秘密 涙 ひとり雨 目覚 めたら襲 う不安 秘密 眼淚 一個人的雨 醒來後襲擊而來的不安
-
僕 はあなたに あなたに ただ会 いたいだけ我只不過是 只不過是 想要見你一面而已
-
信 じたいウソ 効 かないクスリ 帰 れないサヨナラ 想相信的謊言 無效的藥 回不去的再見
-
叫 べ叫 べ叫 べ呼喊吧
-
会 いたいだけ只是想要見你一面而已