

Bus Stop
麻枝准×熊木杏里

站長
Bus Stop
麻枝 准 ×熊木 杏里
-
ひとって不完全 それは当然で
人是不完美的 這是理所當然的
-
あるわけない破片を ただ探してゆく
但還在尋找那塊不可能存在的碎片
-
よく生きましたねって いう勲章は
非常認真地活著 獎賞我的獎牌
-
誰がくれるのか 意地を見せろよ
誰會把它給我 讓你看看我的倔強吧
-
必死になって 生きてみるよ
我會拚命地活下去
-
要らない荷物だけ 置いていくよ
把不需要的負擔 放下就走吧
-
燃え尽きぬ情熱と 永遠に追った青春と
放下那燃燒殆盡的熱情 和那永遠追尋的青春
-
ささやかな恋心と きみと
放下那小小的愛戀 還有你
-
心は孤独だね それも当然で
內心是孤獨的 那也是理所當然的
-
体しか繋がれない生き物です
它是一種僅與身體相連的生物
-
そうだね明日は なにを食べようかな
對了 明天吃點什麼好呢
-
もっと大事なこと 決めたほうがいい
更為重要的事情 還是決定為好
-
持ち忘れたものはないよ
沒有忘記要帶的東西
-
あったとしても すぐ忘れるだろう
即使有 我也會馬上忘記吧
-
乾き得ぬ焦燥と あの日覚えた悔しさと
忘了那口乾舌燥的焦慮 和那天所記的懊悔
-
両手に積んだ幸せと きみと
忘了那雙手堆積的幸福 還有 忘了你
-
壊れた常夜灯と 三歩で越えた信号と
忘了那破碎的常明燈 和那三步跨越的信號
-
背伸びした影法師と きみと
忘了那在地面拉伸的影子還有 還有你
-
片側がやけに寒い
路旁非常寒冷
-
からっぽの リュックを抱き寄せた
所以我抱著空無一物的背包
-
バスが停まる 次の町へ
我將前往下一個公車停靠的城鎮
-
もうきみの知らない ぼくでいるよ
你已不認識的我就在這裡唷
-
燃え尽きぬ情熱と 永遠に追った青春と
放下那燃燒殆盡的熱情 和那永遠追尋的青春
-
ささやかな恋心と きみと
放下那小小的愛戀 還有你
-
寂れたモール街と 十五で越えた父の背と
在那空無一人的商業街 十五歲的時候就比父親要高
-
恒常越しの煌めきと きみと
永恆經過的光芒 還有你
-
置いてゆく
漸漸地放下