Precious You☆
システィーナ=フィーベル(藤田茜)、ルミア=ティンジェル(宮本侑芽)、リィエル=レイフォード(小澤亜李)
站長
Precious You☆ - システィーナ=フィーベル(藤田茜)、ルミア=ティンジェル(宮本侑芽)、リィエル=レイフォード(小澤亜李)
電視動畫《不正經的魔術講師與禁忌教典》(日語:ロクでなし魔術講師と禁忌教典)片尾曲。
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3601994
譯者:SPT草包
Precious You☆
シス ティーナ =フィー ベル (藤田 茜 )、ルミア =ティン ジェル (宮本 侑芽 )、リィエル =レイ フォード (小澤 亜李 )
-
My precious you for me
對我來說我珍愛的你
-
Magic in my tiny heart
魔法在我微小的心中
-
My precious you for me wow…
對我來說我珍愛的你喔…
-
いつもと
一緒 でもなんで? ちょっと弾 んでるよ總是在一起 但是為何? 稍微 嚇到了一下喔
-
そんなの
嘘 わかってるでしょ素直 じゃないねまだ那種的謊言 是明白的對吧 並不坦率呢再次
-
時限式 の魔法 にかかったみたい好像施加了時限式的魔法
-
魔法陣 の中 の笑顔 描 いたのは君 ?魔法陣裡面的笑容 描繪著的是你?
-
君 も知 らない魔法 が今 私 を包 み込 んでゆく你也不知道的魔法現在 逐漸將我包圍進去
-
どうして? ほら (ほら) もっと (もっと)
為什麼? 你看 (你看) 更加 (更加)
-
どんどんどん
好 きになっていくよ接連不斷地 逐漸變得喜歡了喔
-
君 がごまかすそのやさしさ隠 すのが下手 で気 づいたよ你欺瞞似的那份溫柔 隱藏著卻因笨拙而發現了喔
-
ねえ、
目 を逸 らさないで? Be with me, Stay with me, You & me!喂、別岔開目光啊? 和我在一起,待在我身邊,你與我!
-
My precious you for me
-
Magic in my tiny heart
魔法在我微小的心中
-
My precious you for me wow…
對我來說我珍愛的你喔…
-
怒 ったって いつも結局 許 しちゃうな我生氣了 老套的結果 是不會允許的
-
憎 めなくて なんかズル い たまに抜 けてるしさ無法憎恨 總覺得很狡猾 偶爾會虛脫呀
-
予測 できない魔法 を唱 えたみたい好像詠唱了無法預測的魔法
-
何 よりわからないよね自分 の気持 ち幾乎都要不明白了呢 自己的心情
-
君 も知 らない未来 がほら目 の前 で始 まっていく你也不知道的未來看呀 在眼前逐漸開始了
-
どうして? ほら (ほら) もっと (もっと)
為什麼? 你看 (你看) 更加 (更加)
-
どんどんどん
楽 しくなってくね接連不斷地 變得快樂了呢
-
君 がこぼしたその笑顔 で こっちまで嬉 しくなったから因為由於你灑落的笑容 就連這邊也變得很高興
-
魔法 のせいでもいいよ Be with me, Stay with me, You & me!即便是魔法的緣故也好喔 和我在一起,待在我身邊,你與我!
-
ひとつひとつ わかってきた
ロク でなしの君 を一個接一個 明白到了 不正經的你
-
信 じてるよ いつもそばで見守 っていてよ是相信著的喔 總是在我身旁關照著喔
-
君 も知 らない魔法 が今 私 を包 み込 んでゆく你也不知道的魔法現在 逐漸將我包圍進去
-
どうして? ほら (ほら) もっと (もっと)
為什麼? 你看 (你看) 更加 (更加)
-
どんどんどん
好 きになっていくよ接連不斷地 逐漸變得喜歡了喔
-
君 がごまかすそのやさしさ隠 さずに見 せてくれるまで你欺瞞似的那份溫柔 到毫不隱藏地給予展示為止
-
ねえ、
一緒 にいたいよ Be with me, Stay with me, You & me!喂、想要在一起喔 和我在一起,待在我身邊,你與我!
-
My precious you for me
對我來說我珍愛的你
-
Magic in my tiny heart
魔法在我微小的心中
-
My precious you for me wow…
對我來說我珍愛的你喔…
-
My precious you for me
對我來說我珍愛的你
-
Magic in my tiny heart
魔法在我微小的心中
-
My precious you for me wow…
對我來說我珍愛的你喔…