キュンソングメドレー
天月&少年T
站長
キュン ソング メドレー
天月 &少年 T
-
メルト 溶 けちゃいそうだよMelt 像是要被融化了一般
-
好 きだなんて絶対 にいえない…喜歡之類的話 絕對說不出口…
-
すれ
違 う言葉 にちょっとだけの後悔 涙 こぼれて因為那些違心的話語而後悔落淚
-
忙 しい感情 鼓動 にリンク する心隨著鼓動的情感變得慌亂
-
チューニング 確 かめたいんだ調整情緒 想要好好確認這個頻率
-
きっかけ
シンプル でいいのに意気地 ないな明明是簡單的機會卻沒有勇氣呢
-
勇気 のテスト 乗 り越 えなきゃ逃 げるなって…勇氣的測試無論如何必須通過不要逃啊…
-
世界 は恋 に落 ちている光 の矢 胸 を射 す世界沉浸於愛戀之中 閃耀的箭矢射中胸口
-
全部 わかりたいんだよ 「ねぇ、教 えて」好想要了解你的一切 「吶,請告訴我」
-
おはようの
オーディション して髪型 もバッチリ OK做著「早安」的打招呼練習 髮型也相當的完美OK
-
金曜日 は頑張 らなくちゃ だって二日 会 えないからね星期五可一定要加油啊 因為會有二天見不到面啊
-
たった
一 ミリ が遠 くて駆 け抜 けた青春 (ひび)に只是一厘米的距離也覺得遙遠 匆匆流逝的日子裡
-
忘 れない忘 れられない輝 く一 ページ 不會忘記 絕不會忘記那閃爍的一頁
-
Like a Fire Flower
僕 が消 えちゃわないようにLike a Fire Flower 我為了不要消失
-
火 の粉 散 らせ夢 打 ちあがれ散佈火花 點燃夢想
-
「
最初 から君 を好 きでいられて良 かった」なんて空 に歌 うんだ「從一開始就喜歡你真是太好了」 我要向天空歌唱
-
花火 上 がって光 って二人 で見合 って煙火上升 發光 兩個人一起看著
-
「
綺麗 だね」って笑 って その笑顔 に焦 がれて「真漂亮呢!」笑著說 思慕著你那時的笑臉
-
恋 する瞳 に花火 は彩 って映 って戀愛時的眼睛 倒映著煙火的彩光
-
つい
願 ってしまうの もっともっと近 づきたいな。會不經意的祈禱著 想要更加更加的接近你。
-
眠 れぬ夜 に恋 をして今 すぐ君 に会 いに行 こう在難眠的夜裡沉醉於愛戀 現在就動身去見你吧
-
指先 で繋 ぐ星屑 描 き出 す夢 指尖連繫的繁星 描畫著美夢
-
形 のない光 でも君 を想 うほどに強 く連無形的光芒也 因思念你而漸顯耀眼
-
見上 げればあの日 見 つけた二人 星 輝 く一旦抬頭就會發現那天找到的 我和你的星 熠熠生輝
-
「
好 き」って言 って 「好 き」って言 って說「喜歡」吧 說「喜歡」吧
-
他 に何 もいらないから其他什麼都不需要
-
ねえ「
好 き」って言 って忘 れないように吶 說「喜歡」吧 為了永不忘記
-
君 以外 はいらないから除了你以外什麼我都不需要呢
-
君 より可愛 い子 、君 より優 しい子 比你更可愛的女孩,比你更溫柔的女孩
-
君 より胸 の大 きな子 。 うー! ぱふぱふ☆比你胸部更大的女孩。 唔ー!撲通撲通☆
-
世界 は君 以上 で溢 れかえってる世界上充滿了比你更好的人
-
でも
僕 の心中 (せかい)には君 しかいないから但是在我的心中(世界裏)就只有你啊
-
「
好 き」って言 って 「好 き」って言 って說「喜歡」吧 說「喜歡」吧
-
他 に何 もいらないから其他什麼都不需要
-
ねえ「
好 き」って言 って忘 れないように吶 說「喜歡」吧 為了永不忘記
-
君 以外 はいらないから除了你以外什麼我都不需要呢
-
僕 はいつだって どこだって君 が大好 き我無論何時 無論何地 都最喜歡你
-
だからいつだって
美味 そうなモチ が妬 けるのです のです!所以無論何時 都會打翻美味的醋罈子!
-
ぱふぱふにゃーにゃー ぱふぱふにゃーにゃー
-
ぱふぱふにゃーにゃーおーまいお
-
ぱふぱふ (ぱふぱふ) ぱふぱふ (ぱふぱふ)
-
ぱふぱふにゃーにゃー…
-
全然 つかめないきみのこと全然 しらないうちに被完全無法掌握的你 在什麼都不知道的時候
-
ココロ 奪 われるなんてこと あるはずないでしょ給奪走了心這種事 怎麼可能會發生呢
-
トゥインクル トゥインクル Twinkle Twinkle
-
キラキラ な日々 がキミ の一言 で閃閃發亮日子因為你的一句話
-
ドキドキ な毎日 に変 わる ありえないでしょ而變成心跳滿點的日子 怎麼可能會有這種事嘛
-
全然 気 づかないきみなんて (LOVE LOVE LOVE)完全沒發現這心情的你呀 (LOVE LOVE LOVE)
-
全然 知 らない×知 らないもん (ほら響 きだすキミ の冗談 な本気 )我不認識x才不認識呢 (看呐開始響起的你的 玩笑似的真心)
-
「ねぇねぇ」じゃないわ この
笑顔 (シリアス なシチュエーション なんて)不要「吶吶」了啦 那什麼笑容 (嚴肅的情境什麼的)
-
また
眠 れないでしょ (似合 わないでしょ)這樣我又要睡不著了啦 (真的不適合啊不是嗎)
-
まさに
恋愛 裁判 君 は僕 にどれくらいの罪 を問 う?現在正是戀愛審判 你會判我多重的罪行?
-
最終 弁論 涙 の後 に君 から告 げられた最終辯論 在我流淚之後你宣判道
-
僕 は「有罪 (ギルティ )」我「有罪」
-
初恋 は濃 いめのココア 初戀就像 稍微有點濃的可可亞
-
口元 に残 る「君 が好 きだよ」留在口裡的「我喜歡你」
-
もし
誰 かと飲 み干 しても就算和誰一起喝掉了
-
知 らないようなフリ していいですか裝作不知道的樣子 就可以了吧?
-
声 を枯 らして叫 んだ反響 残響 空 しく響 く竭盡聲音吼叫著 回音 餘音 空虛的響著
-
外 された鎖 の その先 は なにひとつ残 ってやしないけど雖然當鎖解下後什麼也不剩了
-
ふたりを
繋 いでた絆 綻 び解 け日常 に消 えてく牽繫著兩人的羈絆 綻開 解開 消弭在日常之中
-
さよなら
愛 した人 ここまでだ再見了我曾愛過的你 就到此為止了
-
Just be friends All we gotta do
-
Just be friends.
-
It's time to say goodbye.
-
Just be friends All we gotta do
-
Just be friends. Just be friends. Just be friends.
-
なんど
君 に恋 して なんど君 を恨 んで無數次地戀上妳 又無數次地怨恨妳
-
固 く結 んだ糸 僕 を優 しく縛 る緊緊相連的線 溫柔地束縛著我
-
だから
言 わなくちゃ それでも君 が好 きだよって所以必須說出口 即便如此 我仍然喜歡妳
-
ねぇ
一人 で寂 しいって いっそ死 にたいよって吶 一個人好寂寞啊 什麽的 乾脆死掉算了 什麽的
-
素直 になる事 で君 を困 らせた夜 因為變得坦率 而令妳困擾的那個夜晚
-
もう
大丈夫 例 えどんな未来 が待 っていても已經 沒關係了 不論有怎樣的未來 在等待著我們
-
決 して切 らせはしない赤 糸 我也絕不會讓這紅線 被切斷
-
僕 が生 まれる前 よりも ずっと昔 から続 くように像是從我誕生前的 很久以前延續至今似的
-
そういつも
傷付 け合 って また愛 し合 うのさ總是那樣彼此傷害 然後又再彼此相愛
-
明 けない夜 はないと夜明 け前 がただ暗 いと沒有永遠的黑夜 但在天明之前只有黑暗
-
この
先 待 つ明日 が そんなに輝 くもんかなぁ?在未來等待著的明天 是如此閃耀的東西嗎?
-
今 I Love Youで始 まる僕 らを もっと照 らしてくれよ現在 請對因一句I Love You而開始的我們 更加閃爍地照耀吧
-
変 わらない愛 や希望 の類 もまだ信 じてみたいのさ永恆不變的愛或希望之類的事物 我仍想要試著去相信
-
ほら I Miss Youって
諦 めムード でも wow蹴飛 ばして行 けよ看吧 如I Miss You那樣冷淡起來的心情 wow 亦一腳踢開向前走吧
-
時代 柄 暗 い話題 が街 行 けど、愛 を謳 う即使與時代不合的話題流經大街小巷,卻亦會歌頌戀愛
-
ハッピー シンセサイザ 君 の胸 の奥 までHappy Synthesizer 演奏出 彷彿能
-
届 くようなメロディ 奏 でるよ傳達到你胸口深處的 旋律吧
-
つまらない「たてまえ」や
ヤ な事 全部 無聊的「原則」或者 討厭的事情全部
-
消 してあげるから この音 で都會幫你消除的 用這道聲音
-
何 の取 り柄 も無 い僕 に唯 一 つ少 しだけど出来 る事 什麼優點也沒有的 我唯一一件 雖然不怎樣 卻做得到的事
-
心 躍 らせる飾 らない言葉 電子音 で伝 えるよ將讓心雀躍 而毫無矯飾的 言語 用電子音傳達出吧
-
メルト 溶 けちゃいそうだよMelt 像是要被融化了一般
-
好 きだなんて絶対 にいえない…喜歡之類的話 絕對說不出口…
-
だけど
メルト 目 も合 わせられない但是呢 Melt 雙眼不能對上
-
恋 に恋 なんてしないぞ ぼくは我不需要為愛而愛
-
だって
君 のことが但是 對你種種
-
…
好 きだよ…是喜歡的