站長
1,056

CHARM - WANIMA

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=478837855

歌詞
留言 0

CHARM

WANIMA


  • 憧れぶら下げて走り続けて

    心中懷有憧憬繼續前行

  • 心配なんかいらない さよなら ありがとう

    不需要擔心 再見 謝謝

  • フレーフレー 探し続けて

    加油吧繼續尋找

  • 行き先なんか知らない まだ見ぬはじまりを…

    前方道路未知 仍沒有看到的起點…

  • いつまでもどこまでも

    無論何時無論何地

  • 新しい歌が遠くにいるあなたに届くように

    新的歌聲都在遠方 為了將這一切傳達給你

  • 懐かしい歌がいつかまたあなたと歌える世に

    再唱起那令人懷念的歌曲 何時還能在世上與你一起

  • 昨日のミス 引き摺ったまま 飛び乗った電車 窮屈そうに

    昨日的思念牢記心間 乘坐的電車上

  • 人混みに流され 変わらないで この歌はお守りに

    跟隨著擁擠的人群 這首歌如同護身符一般

  • Hey もうすぐ それぞれ選んだ道まじわり

    Hey 還差一點 各種各樣選擇的道路交叉

  • Hey いますぐ 花びら舞い散った

    Hey 花瓣也將隨風散去

  • 満たされないまま時は流れ どんな言葉並べても不安定

    不被填滿的時間仍在流逝 無論怎樣的話語都讓人感覺不安

  • 建前や嘘にも慣れて 偽物が個々に立ってる

    已經習慣了主張與謊言 不斷樹立起的一個個的假貨

  • 山積みの仕事 放り投げ 出逢い別れ すれ違いまたね

    把堆積如山的工作拋在腦後 相逢分別 交錯再見

  • まだやれる まだまだやれる

    還能繼續 一定還能繼續

  • 直向きなその姿 未来花咲く ありのままで

    那向前的姿態 未來花朵終將開放

  • Hey もうすぐ それぞれ選んだ道まじわり

    Hey 還差一點 各種各樣選擇的道路交叉

  • はじまり向かう合図 花びら舞い散る頃

    朝起點的信號 花瓣四散飛舞的時候

  • 逢いたくなるから…

    就會忍不住想要見你…

  • 満たされないまま時は流れ どんな言葉並べても不安定

    不被填滿的時間仍在流逝 無論怎樣的話語都讓人感覺不安

  • 建前や嘘にも慣れて 偽物が個々に立ってる

    已經習慣了主張與謊言 不斷樹立起一個個的假貨

  • 山積みの仕事 放り投げ 出逢い別れ すれ違いまたね

    把堆積如山的工作拋在腦後 相逢分別 交錯再見

  • まだやれる まだまだやれる

    還能繼續 一定還能繼續

  • 直向きなその姿 未来花咲く ありのままで

    那向前的姿態 未來花朵終將開放

  • 変わらない生まれた町は飾らないぬくもりをくれた

    我出生的地方不曾改變 給予了我毫無修飾的溫暖

  • 何年経っても思い出して 凹んだ心膨らみ出して

    不管經過多少年都會想起 屈服的內心鼓起了勇氣

  • 支えられていた距離 時間も飛び越えて

    不斷支持著我 距離和時間都能飛越

  • 振り返る海や星空 繰り返す日々は泡沫

    回收望去湛藍的海洋和星空 不斷重複的日子如同泡沫一般

  • おかえり ただいま 懐かしくなって あの味忘れず覚えている

    歡迎回來 我回來了 讓人懷念的那個味道不曾忘記 還記得

  • 雨あがりの空の下で哀しみが綺麗に乾くまで

    在放晴的天空下 悲傷美麗地乾掉之前

  • 憧れぶら下げて走り続けて

    心中懷有憧憬繼續前行

  • 心配なんかいらない さよなら ありがとう

    不需要擔心 再見 謝謝

  • フレーフレー探し続けて

    加油吧 繼續尋找

  • 行き先なんか知らない まだ見ぬはじまりを…

    前方道路未知 仍沒有看到的起點…

  • いつまでもどこまでも

    無論何時 無論何地