フジヤマディスコ
SILENT SIREN
站長
フジヤマ ディスコ
FUJIYAMA DISCO
SILENT SIREN
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO
-
他 の誰 かと同 じじゃ気 が済 まないのに和其他的誰人一樣 明明對此感到不滿
-
誰 かと違 うと心細 い そんな呪縛 を解 いて卻要在意不要與眾不同 想解開那樣的束縛
-
堪 えず溢 れ出 る欲求 人生 はまだまだ迷宮 忍耐住滿溢的慾望 人生還是一座迷宮
-
近道 なんてどこにもない捷徑哪裡都不存在
-
張 り巡 るこの感情 どんどん乱 れる情緒 圍繞延伸的這種感情 越來越多的不安情緒
-
苦 しくて不治 の病 みたい有如痛苦的不治之症
-
這 い上 がれ FUJIYAMA DISCO爬上去吧 FUJIYAMA DISCO
-
駆 け上 がれ もっと高 いところまで跑上去吧 登上更高的地方
-
誰 もまだ見 たことない景色 を誰也沒有看過的景色
-
誰 もまだ踏 み込 んでいない場所 を誰也沒踏足過的地方
-
この
手 で この目 で自分 で確 かめたい想用這雙手用這雙眼親自去確認
-
誰 もまだ見 たことない景色 を誰也沒有看過的景色
-
誰 もまだ踏 み込 んでいない場所 を誰也沒踏足過的地方
-
掴 んで輝 く あの富士 の山 のように抓住吧這道光芒 就像那座富士山一般
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO
-
なんでもかんでも
世間 のルール に従 うような這也好那也好 就像跟從這個世界的規則
-
いい
子 ちゃんだなんて くだらない勘違 いはしないで“真是好孩子呢”這種讚譽 真是無聊透頂不要誤會了
-
Highになって
体温 が上昇 灰 になっても気分 上々 變得嗨起來氣溫上升 就算揮盡力氣還是氣氛高漲
-
逃 げ場 なんてもんは必要 ない逃避的場所是不必要的
-
x x x x
油断 しないで いつまでも子供 じゃないのx x x x 別粗心大意 一直都不是小孩子
-
左右 されない不治 の病 には別被人左右沒主見是不治之症
-
這 い上 がれ FUJIYAMA DISCO爬上去吧 FUJIYAMA DISCO
-
駆 け上 がれ もっと高 いところまで跑上去吧 登上更高的地方
-
誰 もまだ見 たことない景色 を誰也沒有看過的景色
-
誰 もまだ踏 み込 んでいない場所 を誰也沒踏足過的地方
-
この
手 で この目 で自分 で確 かめたい想用這雙手用這雙眼親自去確認
-
誰 もまだ見 たことない景色 を誰也沒有看過的景色
-
誰 もまだ踏 み込 んでいない場所 を誰也沒踏足過的地方
-
掴 んで輝 く あの富士 の山 のように抓住吧這道光芒 就像那座富士山一般
-
FUJIYAMA DISCO
-
能動的 な衝動 を正直 に受 け入 れるの主動的衝動 老實地接受
-
捨 てる迷 いを I know You know捨棄吧迷惘 I know You know
-
分 かっている?簡単 なこと明白了吧? 這麼簡單的事情
-
You know? FUJIYAMA DISCO
-
駆 け上 がれ もっと高 いところまで跑上去吧 登上更高的地方
-
FUJIYAMA DISCO
-
誰 もまだ見 たことない景色 を誰也沒有看過的景色
-
誰 もまだ踏 み込 んでいない場所 を誰也沒踏足過的地方
-
この
手 で この目 で自分 で確 かめたい想用這雙手用這雙眼親自去確認
-
君 がまだ見 たことない景色 を你還沒有看過的景色
-
君 がまだ踏 み込 んでいない場所 を你還沒踏足過的地方
-
掴 んで輝 く あの富士 の山 のように抓住吧這道光芒 就像那座富士山一般
-
望 み高 く てっぺんを目指 す目標更高 目指頂端
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO