

フジヤマディスコ
SILENT SIREN

站長
フジヤマ ディスコ
FUJIYAMA DISCO
SILENT SIREN
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO
-
他の誰かと同じじゃ 気が済まないのに
和其他的誰人一樣 明明對此感到不滿
-
誰かと違うと心細い そんな呪縛を解いて
卻要在意不要與眾不同 想解開那樣的束縛
-
堪えず溢れ出る欲求 人生はまだまだ迷宮
忍耐住滿溢的慾望 人生還是一座迷宮
-
近道なんてどこにもない
捷徑哪裡都不存在
-
張り巡るこの感情 どんどん乱れる情緒
圍繞延伸的這種感情 越來越多的不安情緒
-
苦しくて不治の病みたい
有如痛苦的不治之症
-
這い上がれ FUJIYAMA DISCO
爬上去吧 FUJIYAMA DISCO
-
駆け上がれ もっと高いところまで
跑上去吧 登上更高的地方
-
誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有看過的景色
-
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒踏足過的地方
-
この手で この目で 自分で 確かめたい
想用這雙手用這雙眼親自去確認
-
誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有看過的景色
-
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒踏足過的地方
-
掴んで 輝く あの富士の山のように
抓住吧這道光芒 就像那座富士山一般
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO
-
なんでもかんでも 世間のルールに従うような
這也好那也好 就像跟從這個世界的規則
-
いい子ちゃんだなんて くだらない勘違いはしないで
“真是好孩子呢”這種讚譽 真是無聊透頂不要誤會了
-
Highになって体温が上昇 灰になっても気分上々
變得嗨起來氣溫上升 就算揮盡力氣還是氣氛高漲
-
逃げ場なんてもんは必要ない
逃避的場所是不必要的
-
x x x x 油断しないで いつまでも子供じゃないの
x x x x 別粗心大意 一直都不是小孩子
-
左右されない 不治の病には
別被人左右沒主見是不治之症
-
這い上がれ FUJIYAMA DISCO
爬上去吧 FUJIYAMA DISCO
-
駆け上がれ もっと高いところまで
跑上去吧 登上更高的地方
-
誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有看過的景色
-
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒踏足過的地方
-
この手で この目で 自分で 確かめたい
想用這雙手用這雙眼親自去確認
-
誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有看過的景色
-
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒踏足過的地方
-
掴んで 輝く あの富士の山のように
抓住吧這道光芒 就像那座富士山一般
-
FUJIYAMA DISCO
-
能動的な衝動を 正直に受け入れるの
主動的衝動 老實地接受
-
捨てる 迷いを I know You know
捨棄吧迷惘 I know You know
-
分かっている? 簡単なこと
明白了吧? 這麼簡單的事情
-
You know? FUJIYAMA DISCO
-
駆け上がれ もっと高いところまで
跑上去吧 登上更高的地方
-
FUJIYAMA DISCO
-
誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有看過的景色
-
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒踏足過的地方
-
この手で この目で 自分で 確かめたい
想用這雙手用這雙眼親自去確認
-
君がまだ 見たことない景色を
你還沒有看過的景色
-
君がまだ 踏み込んでいない場所を
你還沒踏足過的地方
-
掴んで 輝く あの富士の山のように
抓住吧這道光芒 就像那座富士山一般
-
望み高く てっぺんを目指す
目標更高 目指頂端
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO
-
FUJIYAMA DISCO