站長
4,886

あの頃~ジンジンバオヂュオニー~ - whiteeeen

日劇《即使如此我還是喜歡你》(日語:それでも僕は君が好き)插曲。
這首歌是改編自台灣著名愛情電影《那些年,我們一起追的女孩》的主題曲、由男歌手胡夏主唱的《那些年》。由whiteeeen主唱的這個版本是《那些年》的首個日語翻唱版。

歌詞
留言 0

あのころ~ジンジンバオヂュオニーじんじんばおぢゅおにー~

whiteeeen


  • 月日つきひながれて

    歲月流逝

  • あふおも

    滿溢出的回憶

  • 無邪気むじゃききみ笑顔えがお

    天真的你的笑容

  • 少年しょうねん今日きょう ネクタイねくたいして

    少年在今天 打上領帶

  • 少女しょうじょとのちかいをてる

    對著少女立下誓言

  • かがみつめて

    盯著鏡子

  • きなくして

    讓自己冷靜下來

  • 着飾きかざきみはきっと

    精心打扮的你 一定

  • これまでで一番いちばん 綺麗きれい姿すがた

    要將至今最美麗的身影

  • ぼくせてくれるんだろう

    讓我看看吧

  • あのころもどれるなら

    如果能回到那時候

  • またきみまえせきすわるんだ

    我會再一次坐在你前面的位子

  • もう一度いちどきみこいをして

    再一次與你相戀

  • いたずらをしかって

    斥責你的惡作劇

  • かぜ季節きせつ

    風吹拂的季節

  • すれちがったこい

    錯過的愛情

  • せず

    沒有說出口

  • おもめた

    封閉了的思念

  • きみはいつだって そうぼくのすべて

    你永遠是我的全部

  • この世界中せかいじゅうにただ一人ひとり

    在這個世界中唯獨你一人

  • できるだけつよく ああ きしめたい

    好想儘量緊緊地抱著你

  • かがや満天まんてん夜空よぞら

    在滿天閃耀的夜空下

  • けがれなきぼく

    純潔的我們

  • 二人ふたりわした

    兩人曾經交換過的

  • あの約束やくそくわすれない

    那個約定別忘了

  • ジンジンバオヂュオニーじんじんばおぢゅおにー

    緊緊抱著你(中文拼音)

  • れない手付てつきで かみととのえて

    用不習慣的手法 整理頭髮

  • 背伸せのびした姿すがた

    我努力踮起腳尖站立

  • きみわらうのかな

    你在笑嗎?

  • わらってくれるかな

    是在笑我嗎?

  • よろこかおたいの

    想見到你的滿臉喜悅

  • 黒板こくばん数式すうしきすら

    把黑板上的公式

  • そっちのけでふざけっていたよね

    拋在一邊 一起開著玩笑

  • となりすわだれもがみな

    坐在你旁邊的人

  • きみこいしてたよ

    都愛慕著那時的你啊

  • いつもおもきみはなれない

    總是會想起你 那個我離不開的你

  • なにかないぐらいに

    那個觸碰不到的你

  • ぼくこえはじける笑顔えがお

    那個呼喊我名字的你 那個笑容綻放的你

  • いますぐきみにただいたい

    現在只想馬上見到你

  • はかなく あのながぼし

    對著那虛幻散落的流星

  • 何度なんど何度なんどねがったよ

    曾無數次無數次地許下心願

  • ちいさなしあわとど未来みらいまで

    直到這小小的幸福傳達到未來

  • まった記憶きおく そのままに

    就讓這靜止的記憶 就這樣地

  • ああ ずっと

    啊 一直到永遠

  • かぜ季節きせつ

    風吹拂的季節

  • すれちがったこい

    錯過的愛情

  • せず

    沒有說出口

  • おもめた

    封閉了的思念

  • きみはいつだって そうぼくのすべて

    你永遠是我的全部

  • この世界中せかいじゅうにただ一人ひとり

    在這個世界中唯獨你一人

  • できるだけつよく ああ きしめたい

    好想儘量緊緊地抱著你

  • かがや満天まんてん夜空よぞら

    在滿天閃耀的夜空下

  • けがれなきぼく

    純潔的我們

  • 二人ふたりわした

    兩人曾經交換過的

  • あの約束やくそくわすれない

    那個約定別忘了

  • ジンジンバオヂュオニーじんじんばおぢゅおにー

    緊緊抱著你(中文拼音)