心絵
茂野吾郎(森久保祥太郎)
夜鳶
心絵
茂野 吾郎 (森久保 祥太郎 )
-
描 いた夢 と ここにある今 二 つの景色 見比 べても描繪的夢想 和這裡相比 兩個風景 即使拿來想比
-
形 をかえて ここにあるのは確 かな一 つのもの改變了外形 此刻在這裡的是確實存在的唯一
-
過 ぎゆく春 を惜 しみながらも僕 らの幕 開 けた あの夏 一面眷戀著 逝去的春天 我們已經揭幕的 那夏天
-
色 んな事 を分 かりはじめた秋 と何 か失 った冬 逐漸開始明瞭 萬物的秋天 以及失去了甚麼的冬天
-
ガラクタ の山 から探 すあの日 の夢 在堆積如山的破銅爛鐵裡 尋找著那一天的夢
-
響 けこの声 よ響 けこの心 よ讓聲音迴響吧 在心裡迴響
-
涙 枯 れるまで直到淚水流盡
-
まだ
出 ぬ答 え追 い続 けて仍要繼續尋找著 尚未出現的答案
-
涙 晴 れるまで直到淚水不再
-
我 がゆくえ迷 いながらも即使迷惘 我也要向前
-
描 きかけの今 刻 む証 この手 で所描繪的現在 也要用這雙手刻下證明
-
君 と見 た花 名 のない花 は今 も変 わらず咲 いているよ和你一起看見的花 沒有名字的花 至今也未曾改變 正綻放著唷
-
色 は違 えど君 は違 えど確 かに咲 いているよ顏色不同 你也不同 但確實正綻放著唷
-
ガラガラ の声 から ささる叫 びの歌 來自吵雜的聲音 刺耳的歌吼著
-
響 けこの声 よ響 けこの心 よ讓聲音迴響吧 在心裡迴響
-
涙 枯 れるまで直到淚水流盡
-
共 に明日 見 た君 よまだ與你共同 瞭望明天
-
涙 晴 れるまで直到淚水不再
-
我人 ゆくえ捨 て切 れぬなら我的人將前行 如果說無法割捨
-
描 きかけの今 思 い出 にしないで所描繪的現在 就別讓他成了回憶
-
もう
抜 けがらの君 を もう見 たくはないから實在不想再見到行屍走肉的你
-
響 けこの声 よ響 けこの心 よ讓聲音迴響吧 在心裡迴響
-
涙 枯 れるまで直到淚水流盡
-
完成 の見 えない絵 を完成的 看不見的畫
-
涙 晴 れるまで直到淚水不再
-
我 がゆくえ迷 いながらも即使迷惘 我也要向前
-
描 きかけの今 刻 む証 この手 で所描繪的現在 也要用這雙手刻下證明