

北風と太陽
E-girls

站長
北風 と太陽
E-girls
-
どんなに激しい北風が吹いても 負けはしなかった
無論吹來多麼激烈的北風 從不曾認輸過
-
あの旅人は 背中に太陽を浴びて コート脱いだのよ
那個旅人脫下外套讓脊背沐浴在陽光下
-
私も 陽だまりになっていたいんだ 真冬さえ照らせるような
我也想要化作那向陽處甚至嚴冬裡都有陽光照耀的地方
-
Sunny smile in the gray sky ほほえみをYeah
灰色天空中陽光燦爛的微笑綻放笑容 Yeah
-
The North Wind and the Sun
The North Wind and the Sun
-
昨日のあなたを そろそろ許してあげて
逐漸原諒昨日的你
-
誰だって道を 踏み外したりする
無論是誰都會有脫離軌道的時候
-
見たことのない夢まだ この旅の先に 待ち構えている
從未見證過的夢想依舊在這條旅途的前方等待著
-
お手本は過去にあるわ
畫帖就在那過去
-
明日へと持って行く荷物など多くなくていい
帶著它前往明天吧沒有太多行李也好
-
余計なモノを捨てる それが大事なの
丟掉多餘的東西這是很重要的
-
北風と太陽 かじかんだ心で うつむいちゃダメ
北風與太陽絶不可用一顆凍僵的心俯首低頭
-
まっすぐ前へ 進むときにしか感じない強さを知って
筆直向前吧 只有前行的時刻能夠感受到體會到強大的力量
-
カナシミ 溶かしてく魔法かけるんだ 晴れ渡る未来目指せ
施下那融化悲傷的魔法 向著一片晴朗的未來前行
-
Sunny smile in the blue sky ほほえみでYeah
灰色天空中陽光燦爛的微笑綻放笑容 Yeah
-
The North Wind and the Sun
The North Wind and the Sun
-
La La La…
La La La…
-
最初は私も 居場所を探せなくて…
最初我也找不到容身之所…
-
あなたに出逢って やさしさに出逢った
後來我遇見了你遇見了這般的溫柔
-
やりきれない厳しさに自分自身 閉ざしても
我幾乎難以應付就算殘酷地封閉自己的身心
-
愛されたなら絶対に閉ざさないでしょう?
但若是被愛就絶對無法緊閉心門對嗎?
-
どんなに激しい北風が吹いても 負けはしなかった
無論吹來多麼激烈的北風 從不曾認輸過
-
あの旅人は 背中に太陽を浴びて コート脱いだのよ
那個旅人脫下外套讓脊背沐浴在陽光下
-
私も 陽だまりになっていたいんだ 真冬さえ照らせるような
我也想要化作那向陽處甚至嚴冬裡都有陽光照耀的地方
-
Sunny smile in the gray sky ほほえみをYeah
灰色天空中陽光燦爛的微笑綻放笑容 Yeah
-
The North Wind and the Sun
The North Wind and the Sun
-
泣いても平気 また笑うから
就算哭泣也沒關係因為還會綻放笑容的
-
何度つまずいても 私たちは生きてる
無論多少次摔倒我們都會活下去
-
つないだHeart to Heart 結んだ約束全部
我們的心緊緊相連直到相連的約定
-
叶えるまでは ヒカリを求めて
在實現前 尋求著光芒
-
北風と太陽 かじかんだ心で うつむいちゃダメ
北風與太陽絶不可用一顆凍僵的心俯首低頭
-
まっすぐ前へ 進むときにしか感じない強さを知って
筆直向前吧只有前行的時刻能夠感受到體會到強大的力量
-
カナシミ 溶かしてく魔法かけるんだ 晴れ渡る未来目指せ
施下那融化悲傷的魔法向著一片晴朗的未來前行
-
Sunny smile in the blue sky ほほえみでYeah
灰色天空中陽光燦爛的微笑綻放笑容 Yeah
-
The North Wind and the Sun
The North Wind and the Sun