站長

AM11:00 - 高木さん(高橋李依)

電視動畫《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)第3話片尾曲
原唱為「HY」
中文翻譯轉自:https://goo.gl/GgbNMB

歌詞
留言 0

AM11:00

高木たかぎさん(高橋たかはし李依りえ)


  • ましてよ」きみこえぼくつつみ Yeah

    「醒醒囉」你的聲音 包圍著我 Yeah

  • まどけて そよかぜきみかみをなびく

    打開窗 你的頭髮隨著微風吹拂而搖擺

  • 部屋へやからぼくうでを つかみながら きみ

    走出房間 你抓著我的手臂

  • 「もうすこしだけ」「もうすこしだけ」と ぼくきみはつぶやく

    喃喃自語的對著我說「再多點時間」「再多點時間」

  • この世界せかいやみまるまえにこのおもいを

    在這世界被黑暗染黑之前 要將這份思念…

  • だからおねがぼくのそばにいてくれないか きみきだから

    所以請求你 是否願意待在我身邊 因為真的好喜歡你

  • このおもいがきみとどくように ねがいがかないますように

    將這份思念傳達給你 希望願望可以實現

  • まどから見下みおろす街並まちなみは さわがしくて Yeah

    從窗外俯視併排的街道 喧鬧著 Yeah

  • どこかとおだれもいない場所ばしょへと あなたと二人ふたり

    不管有多遠 到一個沒有人的地方 只有我們兩個

  • このままときめてどこかとおだれもいない場所ばしょ

    暫停此景此時 不管有多遠 到一個沒有人的地方

  • このままとき二人ふたりってくれてもいいから

    時間是否可以 就這樣帶著我們離開呢

  • そうだ! こんなれたにはどこかへこうか くるまばしきみのとこへ

    沒錯! 在這樣放晴的日子要不要去哪呢 開車飛奔到你那兒去

  • エンジンえんじん テンションてんしょん くるまステレオすてれお

    引擎、tension、車子的音響

  • すべてのコンディションこんでぃしょん 文句もんくなし からだらしながら はな歌歌うたうたいながら

    全部的condition 沒有抱怨 一邊搖著身體 一邊哼著歌

  • Let' go to hunney's house 到着とうちゃく ララらら あとはそばにきみすわるだけ

    Let' go to hunney's house 抵達後 lala 只有你坐在身邊

  • 気持きもちだけすでに最前線さいぜんせんだぜ

    心情早已達到最高點了

  • きみうみやまかわみち

    和你一起看的 海洋、山、河流、街道

  • いつもとちがってマジまじ新鮮しんせん

    都覺得和平常不一樣 真是新鮮

  • たかぶる感情かんじょうさえ クールくーるきみくために マジまじ紳士的しんしてき

    壓抑著興奮的心情 裝瀟灑為了引起你的注意 其實是紳士般的

  • どこまでもつづみち きみぼくもこのみちおなかん

    無論延續到哪的路 我也和妳一樣有著相同的感受

  • いつまでも二人ふたりあるいていこう なんてえるはずない

    不管何時我們一起走吧 為什麼說不出口呢?

  • でもきみ

    可是 我真的好喜歡你

  • この世界せかいやみまるまえにこのおもいを

    在這世界被黑暗染黑之前 要將這份思念…

  • だからおねがぼくのそばにいてくれないか きみきだから

    所以請求你 是否願意待在我身邊 因為真的好喜歡你

  • このおもいがきみとどくように ねがいがかないますように

    將這份思念傳達給你 希望願望可以實現

  • だから…

    所以…

  • きみがそばにいるだけで

    只要有妳在我身邊

  • ぼくはまたすすむことが出来でき

    我就可以再往前進

  • またあらたなちかられるんだ

    又可以得到新的力量

  • だからおねがぼくのそばにいてくれないか きみきだから

    所以請求你 是否願意待在我身邊 因為真的好喜歡你

  • このおもいがきみとどくように ねがいがかないますように

    將這份思念傳達給你 希望願望可以實現

  • だからおねがぼくのそばにいてくれないか きみきだから

    所以請求你 是否願意待在我身邊 因為真的好喜歡你

  • このおもいがきみとどくように ねがいがかないますように

    將這份思念傳達給你 希望願望可以實現