站長
1,182

神風エクスプレス - 焚吐 × みやかわくん

電視動畫《名偵探柯南》(日語:名探偵コナン)片尾曲ED56
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=536570443

歌詞
留言 0

神風かみかぜエクスプレスえくすぷれす

ふん × みやかわくん


  • ああ かすみなかばしたうですこふるえている

    啊 霞光之中 伸出的雙手有些許顫動

  • 海岸線かいがんせん午前ごぜん四時よじ

    海岸線凌晨四點

  • ああ 不安ふあん高揚感こうようかん 一緒いっしょくたにして

    啊啊 不安與高揚感 一起到來

  • なみらめいていた

    波浪在搖曳

  • 未来みらいはそう ふうまえまえ

    未來確實在信封撕開的很早之前

  • 出来上できあがってさえいない原材料げんざいりょう

    即使連完成都沒有的 原材料

  • 「まだまだ足掻あがける ここからけるんだ」って

    「還在繼續嘶喊 從這裡衝出去」

  • きみきみ一声ひとこえすべはじまる

    你的 你的一聲令下 一切開始

  • いちさんんでいこう じていてかまわない

    一二三 起飛吧 緊閉雙眼也無妨

  • ねつびるゆめ

    懷抱熾熱的夢想

  • まぶたうらで もうずっとおもえがいてきたエクスプレスえくすぷれす

    眼瞳之中 一直想象描繪出的Express

  • とうとう発進はっしんです

    終於出發

  • ああ けたそらさそっている しろアーチあーちして

    啊啊 晴朗的天空 在邀請我 成了白色的圓拱

  • ぼくらをかまえる

    等著建構出我們

  • 「その期待きたいこそが足枷あしかせなんだ

    「那種期待才是腳上的枷鎖

  • どうかっといてくれよ」

    請不要它管它 」

  • いつだってそう いそがしいもの

    是啊 不知何時 忙碌的生物

  • たのまれちゃいないのに今日きょうだって

    明明沒有被依賴 今天也是這樣

  • 何十なんじゅう回目かいめかの あいゆめ四苦八苦しくはっく

    不知幾十回的奔命於愛和夢想

  • 正直しょうじき うんざりすることもあるけれど

    說真的 雖然也有感到煩躁的時候

  • 地平ちへいこう 一心いっしんらすのも無駄むだではない

    地平線的那邊 專心凝視 並非無用

  • たからかにうた

    高聲歌唱

  • ぼくらが明日あしたていた丁度ちょうどそのとき

    我們瞥見未來的的那一刻

  • 明日あしたほうぼくらをていた

    未來也在注視著我們

  • ねがいだって未来みらいだって ぼくらはむしろ曖昧あいまいほう

    願望也好 未來也好 我們不如曖昧一些

  • かたもなんとなくで

    起飛的方法怎樣都好

  • きっと きっと

    一定 一定

  • きっと きっと

    一定 一定

  • きっと きっと そっちのほうながべるや

    一定 一定 那邊一定會飛得更遠

  • いちさん合図あいずして じていてかまわない

    一二 三 發出信號 緊閉雙眼也無妨

  • ねつびるゆめ

    懷抱熾熱的夢想

  • あらゆるやみるような神風かみかぜエクスプレスえくすぷれす

    像是要破除一切黑暗的 神風Express

  • とうとう発進はっしんです

    終於出發