神風エクスプレス
焚吐 × みやかわくん
站長
神風エクスプレス - 焚吐 × みやかわくん
電視動畫《名偵探柯南》(日語:名探偵コナン)片尾曲ED56
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=536570443
神風 エクスプレス
焚 吐 × みやかわくん
-
ああ
霞 の中 伸 ばした腕 が少 し震 えている啊 霞光之中 伸出的雙手有些許顫動
-
海岸線 午前 四時 海岸線凌晨四點
-
ああ
不安 と高揚感 一緒 くたにして啊啊 不安與高揚感 一起到來
-
波 は揺 らめいていた波浪在搖曳
-
未来 はそう封 を切 る前 の前 未來確實在信封撕開的很早之前
-
出来上 がってさえいない原材料 即使連完成都沒有的 原材料
-
「まだまだ
足掻 ける ここから駆 けるんだ」って「還在繼續嘶喊 從這裡衝出去」
-
君 の君 の一声 で全 て始 まる你的 你的一聲令下 一切開始
-
一 二 の三 で飛 んでいこう目 は閉 じていて構 わない一二三 起飛吧 緊閉雙眼也無妨
-
熱 を帯 びる夢 懷抱熾熱的夢想
-
瞼 の裏 で もうずっと思 い描 いてきたエクスプレス 眼瞳之中 一直想象描繪出的Express
-
とうとう
発進 です終於出發
-
ああ
明 けた空 が誘 っている白 いアーチ を成 して啊啊 晴朗的天空 在邀請我 成了白色的圓拱
-
僕 らを待 ち構 える等著建構出我們
-
「その
期待 こそが足枷 なんだ「那種期待才是腳上的枷鎖
-
どうか
放 っといてくれよ」請不要它管它 」
-
いつだってそう
忙 しい生 き物 だ是啊 不知何時 忙碌的生物
-
頼 まれちゃいないのに今日 だって明明沒有被依賴 今天也是這樣
-
何十 回目 かの愛 や夢 に四苦八苦 不知幾十回的奔命於愛和夢想
-
正直 うんざりすることもあるけれど說真的 雖然也有感到煩躁的時候
-
地平 の向 こう一心 に目 を凝 らすのも無駄 ではない地平線的那邊 專心凝視 並非無用
-
高 らかに歌 え高聲歌唱
-
僕 らが明日 を見 ていた丁度 そのとき我們瞥見未來的的那一刻
-
明日 の方 も僕 らを見 ていた未來也在注視著我們
-
願 いだって未来 だって僕 らはむしろ曖昧 な方 が良 い願望也好 未來也好 我們不如曖昧一些
-
飛 び方 もなんとなくで良 い起飛的方法怎樣都好
-
きっと きっと
一定 一定
-
きっと きっと
一定 一定
-
きっと きっと そっちの
方 が長 く飛 べるや一定 一定 那邊一定會飛得更遠
-
一 二 の三 で合図 して目 は閉 じていて構 わない一二 三 發出信號 緊閉雙眼也無妨
-
熱 を帯 びる夢 懷抱熾熱的夢想
-
あらゆる
闇 を消 し去 るような神風 エクスプレス 像是要破除一切黑暗的 神風Express
-
とうとう
発進 です終於出發