Beautiful World
XX:me
ゆと
Beautiful World
XX:me
-
どうして
君 ばかり見 つめてしまうんだろう為何我的眼裡 總是映照著你的身影
-
退屈 な教室 に君 が彩 りをくれてる萬般無趣的教室 有你而增添了許多色彩
-
寝 ぐせ残 る髪 も可愛 く思 ってしまう即使是睡亂毛躁的頭髮 也感覺是那麼的可愛
-
照 れて話 せなくて害羞得半句話也擠不出來
-
窓 を開 け風 を受 け胸 いっぱいに息 を吸 い込 んだ開了窗戶 迎著來風 深深地呼吸一大口氣
-
青空 が触 れそうなほど鮮 やかに見 えて藍天宛如伸手可及 如此鮮明可見
-
嬉 しくて切 なくて これが恋 なんだ心中感到幸福卻又糾結著 如果害羞這情緒就是戀愛的話
-
君 がただボク の名前 をね声 にするだけで你僅僅只是以“吶”來喊我的名字
-
自由 になれる気 がしたんだ感覺就好比似 重獲自由了一般
-
いつもひとり
外 を眺 めていたボク に在放學時 總是遙望著外頭的我
-
“
何 を見 ているの?”と話 しかけてくれた放課後 “在看著什麼呢?” 你向我如此搭話道
-
思 えばあの日 から君 が気 になっていた想想就從那一天開始 便對你開始感到在意
-
分 かろうとしてくれて作為讓我好好理解
-
窮屈 なトリ カゴ に居 る場所 を作 ってくれた於這狹窄鳥籠之中 為了我而創造了歸屬
-
恋 しさが胸 に降 るたびに思 い知 らされる每當所謂的愛戀 觸動心胸的當下便能感受
-
想像 より世界 は悪 くないんだ世界其實比想像中的 還不壞呢
-
微笑 んで話 し聴 く君 が光 って見 えるから帶著微笑傾聽的你 是如此吸引著我的目光
-
目 が合 うたびに そらしてしまうよ每次的眼神交錯 都使我羞得移開視線
-
ボク は自分自身 さえも まるで分 かってなかった就連我自己都好像不是我自己一樣
-
ちぎれた
雲 は流 れカーテン が揺 れてるボク の心 と一緒 に碎塊雲朵隨風流動 使窗簾也跟著 與我的心一同搖曳
-
青空 が触 れそうなほど鮮 やかに見 えて藍天宛如伸手可及 如此鮮明可見
-
嬉 しくて切 なくて これが恋 なんだ感到幸福卻又糾結 就是所謂的愛情嘛
-
君 がただボク の名前 をね声 にするだけで你僅僅只是以“吶”來喊我的名字
-
自由 になれる気 がしたんだ感覺就好比似 重獲新生一般
-
はじめての
好 き大事 にしたい對於初戀 真想好好珍惜呢