

ヒューマン
WANIMA

站長
ヒューマン
WANIMA
-
なぁ何処で間違えたんだろう?
吶 究竟是哪裡出了問題?
-
ゆがみ 元に戻らない
扭曲的事無法挽回
-
捻れた記憶を解く…
解開記憶的結…
-
最後に たぐり寄せ…
最後再拉近…
-
期待外れの現実に また煽られ 睨んで目を逸らした
被不如期待的現實 再次煽動 移開凝視的目光
-
なんで望んだ答えはどこ?
想要的答案在哪裡?
-
まだ…くたばってたまるか!!
還未結束…怎能就此累倒!!
-
終わりの無い道のりに 答えられない事ばかり
在這沒有終點的路途上 到處都是無法解釋的事
-
遠回り もがいて 大人に 飲み込んだ言葉 階段を飛ばす
繞路 掙扎 被大人嚥下的話語 在階梯上跨步
-
浮かんで消えた想いが 絶えず増える心のアザが
浮現腦海又消失的想法 不斷增加的內心的淤青
-
“シビれるような明日を” 最後に たぐり寄せ…
將要變得麻痹的明天 最後再綳直…
-
生まれ落ちた生きる意味は?
出生活在此世的意義是什麼?
-
正解も無い 間違ってない
沒有正確答案 也沒有錯誤
-
出逢い別れに背中押され 世界見渡し 個々に立ち
被相遇離別激勵著 縱觀這世界 各種的問題
-
なんで望んだ答えはどこ?
想要的答案在哪裡?
-
まだ…こんな所で くたばってたまるか!!
還未結束…在這樣的地方怎能就此累倒!!
-
続きを描こう
描繪未來吧
-
代わりのいない道のりに
在這無法替代的路途上
-
迷いの無い生き方に また呆れて
被沒有迷茫的人的人生 再次驚呆
-
ただ憧れて見失う前に 教えてくれよ
只是感到羡慕 在他消失之前 快點教教我唄
-
浮かんで消えた想いが 絶えず増える心のアザが
浮現腦海又消失的想法 不斷增加的內心的淤青
-
“シビれるような明日を” 最後に覗きたくて…
將要變得麻痹的明天 最後再想偷偷看一眼…
-
終わりの無い道のりに 答えられない事ばかり
在這沒有終點的路途上 到處都是無法解釋的事
-
“シビれるような明日を”
將要變得麻痹的明天
-
最後にまた…
最後再次…
-
たぐり寄せ…
拉近…
-
なぁ何処で間違えたんだろう?
吶 究竟是哪裡出了問題?
-
ゆがみ 元に戻らない
扭曲的事無法挽回
-
いつかは辿り着くはず…
終有一天能夠抵達…
-
最後に たぐり寄せ…
最後再拉近…