蓮菓

ありきたりな女 - 松たか子

歌曲收入至 《 アダムとイヴの林檎 》亞當與夏娃的蘋果 專輯中

椎名林檎出道20周年紀念作品第一彈「亞當與夏娃的蘋果」!

1998年出道以來,以歌手、詞曲創作者、製作人等多重身分,宛如三頭六臂般全能地不斷推出作品的椎名林檎,她至今推出的樂曲,由活躍於同一時代的第一線藝人,重新演繹詮釋,完成這張「亞當與夏娃的蘋果」選輯!

作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎

中文轉貼翻譯:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-6915.html

歌詞
留言 0

ありきたりなおんな

一成不變的女人

まつたか

松隆子


  • おさなころから、みみませば

    年幼時側耳,仔細聆聽

  • ほんとうにちいさな、おとこえてた。

    不管多微小的聲音都能聽見。

  • とおくもあめを、手放てばなに 、木々きぎわらこえ

    遙遠的雲朵放下雨水時,樹木們的笑聲。

  • ときときはそう、音楽おんがくになり、

    名為時間的時間化作音樂,

  • しいものなどなかった。

    毫無所求。

  • どれほどつよのぞもうとも、

    無論多麼希冀,

  • どれほどふかいのろうとも、もうこえない

    多麼奮力的祈禱,卻再也聽不見。

  • あなたのいのちを、るため、

    為了聽懂你的生命,

  • わりに、うしなったわたしのあの素晴すばらしき世界せかい

    取代了,我已失去了那原本美麗的世界。

  • GOODBYE

    再見了。

  • 唯一ゆいいつ母親ははおやに、

    唯一的母親,

  • むすめれなくってきの魔法まほうを、かけられているのだ。

    對女兒無微不至施以私藏的魔法。

  • あおうみ陽射ひざしを抱擁ほうようするように、

    蔚藍的海彷佛擁抱著陽光般,

  • それはまもられていく。

    呵護著他。

  • 出会でくわシーンしーんはすべてハイライトはいらいとで、みな、

    將相遇的景象全都加以標示,

  • えのないキャストきゃすとだった。

    大家都是無可取代的演員。

  • どれほどつよやもうとも、

    無論後悔有多麼深,

  • どれほどふかなげこうとも、かえれやしない。

    無論歎息有多深沉,都無法重來。

  • わたしはいまやただのおんな

    此刻我只是個女人。

  • さよなら、あなた不在ふざいのかつての素晴すばらしき世界せかい

    再會了,已沒有你的過去那美妙的世界。

  • GOODBYE。

    再見了。