站長

おかえりなさい - 坂本真綾

電視動畫《幸福光暈〜hitotose〜》(日語:たまゆら〜hitotose〜」片頭曲。
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-6687.html

歌詞
留言 0

おかえりなさい

歡迎回來

坂本さかもと真綾まあや


  • なつのこあめえきまではしってったきみのうしろ姿すがた

    在夏天的殘雨中 看見奔跑到車站的 你的背影

  • 半袖はんそで制服せいふく あわてていかけた まつげに水玉みずたまはじけて

    校服抽起半袖 慌張的拼命追趕 從眼睫毛滴下小水點

  • 世界中せかいじゅうやさしいもの うつくしいいろってた

    世界上最體貼的東西 最美的景色 我都知道了

  • でも世界せかいらなかった あのころ

    然而這個世界卻不知道 那些最美的日子

  • おかえりなさい おも

    歡迎你回來 我的回憶之中

  • きたいとき いたいとき ここにいるよ

    無論是想放聲大哭的時候 想見面的時候 我也在這裡喔

  • おかえりなさい わたしたちが

    歡迎你回來 我們曾經

  • 夢見ゆめみたもの あいしたもの いまきみまもってるよ

    一起看過的夢境 一起愛過的東西 現在也在守護著你

  • かみをとかしながら 映画えいがなかたあの真似まねをした

    一邊梳理頭髮 一邊扮裝成 在電影中看過的那女孩的樣子

  • つめたいみずかおあらうとかなしみは 全部ぜんぶながれていった

    用冰冷的水洗臉過後 所有悲傷都全部流走了

  • そらうええがいてたすべては いままえりてきて

    曾經在天空上描繪過的一切 現在就降落於眼前

  • おもさもかたちたしかにかんじる

    重量感 形狀 都確實的感受到

  • おかえりなさい おも

    歡迎你回來 我的回憶之中

  • くのも わることも よわさじゃない

    走回頭路 改變現狀 也絕不是懦弱的表現

  • おかえりなさい わかってるよ

    歡迎你回來 我完全明白

  • なにわず なにかず きみをそっときしめよう

    甚麼也不用說 甚麼也不要聽 只想輕輕抱緊你

  • おかえりなさい おも

    歡迎你回來 我的回憶之中

  • きたいとき いたいとき そばにいるよ

    無論是想放聲大哭的時候 想見面的時候 我也在你的身邊

  • おかえりなさい づいていて

    歡迎你回來 我發現了

  • きることはわすれること いまがいつも一番いちばんかがやいてる

    活著的意義 就是要忘記過去 現在 才是最光輝的時刻