明日は君と。
麻倉もも
站長
明日は君と。 - 麻倉もも
動畫電影《喜歡上你的那瞬間。-告白實行委員會-》(日語:好きになるその瞬間を。-告白実行委員会-)插曲。
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
明日 は君 と。
麻倉 もも
-
初 めてだよ是第一次啊
-
胸 を叩 く君 は今 も目 の前 にいるのに敲開我內心的你 現在也在我眼前
-
いつかいつか
總有那麼一天
-
名前 も知 らない君 に届 くまで要傳達給連名字都不知道的你
-
女友達 とはしゃいで いつも恋 バナ にときめいて和女性朋友們歡鬧著 在戀愛話題上心跳不已
-
聞 いてるだけそれだけなの君 と出会 うまで我就只是聽聽而己 直到我遇見你
-
毎朝 バス 停 の前 にスーツ 姿 で走 ってくる每天早晨在巴士站前 您穿西裝跑過來的身影
-
見 ているだけ そんな事 が楽 しみになってた光是看著 那樣的事也讓我覺得好期待
-
深呼吸 緊張 してる做個深呼吸 好緊張啊
-
きっかけ
探 ししてました尋找著契機
-
初 めてだよ是第一次啊
-
胸 を叩 く君 は今 も目 の前 にいるのに敲開我內心的你 現在也在我眼前
-
勇気 なくて自信 なくて既沒有勇氣又沒有自信
-
吐息 さえも届 きそうなのに連嘆息聲都好像要傳達出去了
-
叫 べ叫 べ名前 も知 らない君 に届 くまで叫喊吧 叫喊吧 直到傳達給連名字都不知道的你
-
君 の席 に忘 れ物 が早 く声 かけなきゃ行 っちゃう遺忘在你的座位的東西 必須快點大聲的說
-
「
忘 れ物 です」振 り向 きざま君 と目 が合 った「你忘了東西啦」與回頭望的你視線相接
-
それ
以上 言葉 でなくて固 まる私 に照 れながら就這樣連話都說不出來 僵住的我一邊害羞著
-
君 は言 った 「この時間 にいつもいますよね?」你說了「這個時間總是都在呢?」
-
それから
毎朝 二人 交 わす視線 が熱 くなる之後開始每天早上 二人相互交錯的視線變得熾熱起來
-
話 したいよ繋 ぎたいよ君 は今 も目 の前 にいるのに好想說出來啊 好想繫結在一起 你現在也就在我眼前
-
意気地 なくて進 めなくて想 いさえも溢 れそうなのに我卻不爭氣地不敢前進 明明連愛意似乎都要滿出來了
-
いつの
間 にか名前 も知 らない君 に恋 をした不知不覺中 已經喜歡上連名字都不知道的你
-
私 の事 を独 り占 めして請獨佔我吧
-
明日 は話 せるかな?君 と君 と君 と君 と明天還能跟你說話嗎?
-
深呼吸 緊張 してる做個深呼吸 好緊張啊
-
ダメ だ怖 くて泣 きそうだ不行啊 害怕地快要哭出來了
-
伝 えなくちゃ伝 えなくちゃ要說出來 要說出來
-
君 はバス を降 りてしまった你卻已經下了公車
-
恋 に走 れ会 いに走 れ在戀情中奔跑著 為了見你奔跑著
-
君 を追 って背中 に叫 んだ追著你的背影喊著
-
「
私 私 …君 の名前 が知 りたい」「我我….想知道你的名字」
-
好 きなんです我喜歡你