星野翔

true blue - ZONE

電視動畫《自動機器人·原子小金剛》(日語:アストロボーイ・鉄腕アトム)第三次動畫重製版片頭曲。
中文翻譯轉自:http://goo.gl/Bzk6cD

歌詞
留言 0

true blue

ZONE


  • What is the reason of my birth reason of my life question of man

  • What he is

  • What he wants

  • いまきみえない圧力あつりょく(ちから)が

    現在有股你不看見的力量

  • おそいうつむいて なみだかくしてた

    正侵襲壓迫而來 把淚藏了起來

  • どうすればいいか? それさえわからずに

    如何是好? 連該怎麼做都不知道

  • アスファルトあすふぁると雑草ざっそう(はな)に勇気ゆうきかんじた…

    卻感受到在柏油路上 綻放生命雜草的力量…

  • いつもきみそばにいるよ だからもう一人ひとりじゃない

    我始終在你身邊 所以你不用再孤單

  • きみみちまよときぼくさきあるくよ

    當你迷路時 我會為你帶路

  • とおそらえて 僕達ぼくたち(ぼくら)は

    越過遙遠的天空 我們起身飛翔

  • きっとそこにある それがきみゆめ

    一定在那兒會有 那就是你的夢想…

  • いまきみかなしみや不安ふあん

    現在你被悲傷或不安侵襲的聲音

  • おそおとをたて くずれるこころ

    敲擊著就要崩潰的心

  • あのパズルぱずるようモトもともどせたら

    若像那拼圖般 能復原的話

  • 不思議ふしぎすこしだけ おおきなになるだろう…

    令人不可思議地 也許會變成大一點的圖畫…

  • いつもきみそばにいるよ だからもう一人ひとりじゃない

    我始終在你身邊 所以你不用再孤單

  • きみみちまよときぼくさきあるくよ

    當你迷路時 我會為你帶路

  • いつかまたきみ笑顔えがおくしそうになったら

    若有一天你將再次 失去笑容的話

  • いつでもどこでもんでよ 「永遠えいえんだよ僕達ぼくたち(ぼくら)は…」

    無論何時何地我都會喊著 「我們都是永恒的呦…」

  • いつもきみそばにいるよ だからもう一人ひとりじゃない

    我始終在你身邊 所以你不用再孤單

  • きみみちまよときぼくさきあるくよ

    當你迷路時 我會為你帶路

  • とおそらえて 僕達ぼくたち(ぼくら)は

    越過遙遠的天空 我們起身飛翔

  • きっとそこにある それがきみゆめ

    一定在那兒會有 那就是你的夢想…