佐倉そら

片想い接近 - 飯田里穂

作詞:大槻ケンヂ
作曲:鈴木靜那
編曲:清水哲平

※中文翻譯為中文版歌詞

作詞:大槻ケンヂ
作曲:鈴木靜那
編曲:清水哲平
翻譯:梁奕
中國語指導:管久里子
協力:飛隆星有限公司(STAA Inc.)

歌詞
留言 0

片想かたおも接近せっきん

單相思接近

飯田いいだ里穂りほ


  • きになるの? なってしまうの? あなたへのこのおも

    是否動了真情? 為何心神不寧? 腦海中想的全部都是你

  • なっちゃヤダやだ ヤダやだヤダやだヤダやだ つらくなるわ

    還是算了吧 忘了吧忘了吧 太沉重無法承受

  • でもめられない もう よけれない

    但卻已無法平息 更 無法就此逃離

  • わたしむね片想かたおも接近せっきん

    在我的內心裡 單相思正在接近

  • ああこいは ゆっくりやって

    啊緣分它總是緩緩的到來

  • ゆっくりとあいそだつため

    為經歷重重考驗培育成真愛

  • でも片想かたおもいは ころがるはやさで

    不過單相思它總是 會快上個好幾拍

  • ちてくるの ピンぴんポイントぽいんとスピーディすぴーでぃ ひとりよがり

    毫無預警的使人脫離依賴 一意孤行前往尋找真愛

  • なのに きになるの? なってしまうの? あなたへのこのおも

    然而我 是否動了真情? 為何心神不寧? 腦海中想的全部都是你

  • なっちゃヤダやだ ヤダやだヤダやだヤダやだ つらくなるわ

    還是算了吧 忘了吧忘了吧 太沉重無法承受

  • でもめられない もう よけれない

    但卻已無法平息 更無法就此逃離

  • わたしむね片想かたおも接近せっきん

    在我的內心裡 單相思正在接近

  • ああ こい速度そくど夕焼ゆうや

    啊 戀愛就像緩緩西沉的餘暉

  • 自転車じてんしゃならべてスピードすぴーど

    讓人目不轉睛凝視著她的美

  • でも片想かたおもいは ブレーキぶれーきいのね

    過單相思就無法讓人明辨是非

  • さかくだたきみたいに ナイアガラないあがら 恋心こいごころ

    著了魔的心 已無法平靜 只一味想要更加貼近

  • なのに きになるんだ なってしまうんだ あなたへのこのおも

    但如今 我已動真情 我已為你著迷 腦海中想的全部都是你

  • なっちゃダメだめ 迷惑めいわくなんて かけたくない

    還是算了吧 我可不想聽你 說出那聲不願意

  • でもめられない ダメだめよ かわさなくちゃ

    心跳 雖無法平息 也別讓 自己再度任性

  • わたしむね片想かたおも接近せっきん

    在我的內心裡 單相思正在接近

  • 「もしもし ね、いまどうしてる?

    「喂 喂 你、現在過得還好嗎?

  • ね、かぜおとひとこえこえることってない?

    你覺得、人是不是也能聽見 風和樹說話的聲音呢?

  • もしもし うん こえてるよ

    喂 恩 我聽的見喔

  • 片想かたおもいの エレクトリックえれくとりっく ボイスぼいす フェノミナふぇのみな…」

    單相思那 感觸 聲音 種種場景…」

  • 本気ほんききになるの? なってしまうの? あなたへのこのおも

    我是否 真的動了真情? 為何心神不寧? 腦海中想的全部都是你

  • なっちゃヤダやだ ヤダやだヤダやだヤダやだ くるしくなる

    還是算了吧 忘了吧忘了吧 太沉重無法承受

  • もう 大人おとなでしょ そこは こらえなくちゃ

    不該 再繼續沉默 就讓疼痛 隨時間渡過

  • だけどヤダやだ ヤダやだヤダやだヤダやだ あなたへのこのおも

    還是算了吧 忘了吧忘了吧 腦海中想的卻全都是你

  • 本気ほんきなんだ づいてしまった もどれないの

    這份真心 如今我已弄清 它不再是個謎

  • もう められない もう よけれない

    已經 無法平息 更無法就此逃離

  • わたしむね片想かたおも接近せっきん

    在我的內心裡 單相思正在接近