站長
5,740

東京サマーセッション - 天月&96猫

替え歌

歌詞
留言 0

東京とうきょうサマーさまーセッションせっしょん

東京Summer Session

天月あまつき&96ねこ


  • 「やあこんにちは」

    「哎呀你好啊」

  • 「ちょっと待って! あれ? パート分け決めてないよね?」

    「等一下! 那個? 歌詞分配還沒決定呢?」

  • 「決めてないなぁ…」

    「還沒決定啊…」

  • 「じゃあ わし おのこ やる (わし おなご やる)」

    「那麼 我 男生 先來 (那麼 我 女生 先來)」

  • 「こんにちは Yeah~~~!!!!」

    「你好啊 Yeah~~~!!!!」

  • 「ねえ調子どう?」

    「吶 最近過的怎麼樣?」

  • 「普通かな」

    「普通吧」

  • 「花火大会が来週あるんだってね」

    「下週就要舉辦煙火大會了呢」

  • 「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」

    「那種人很多的場合我不怎麼喜歡啦」

  • 「あーあ じゃあもういいです けっこうです」

    「啊~啊 真是夠了 不需要了」

  • 「田中さんとこの奥さんの 息子さんの彼女さんの

    「田中和那個人妻的兒子的女朋友的

  • お父さんの親戚 山田あにき」

    爸爸的親戚 山田哥哥」

  • 「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも(汗)」

    「感覺好像挺有趣的 我說不定會想去(汗)」

  • 「のど渇いたな」

    「口渴了呢」

  • 「そういうと思って 準備してきたよ!」

    「我就知道你會這麼說 已經準備好了唷!」

  • 「これっていわゆるタピオカジュース?」

    「這難道就是所謂的珍珠奶茶?」

  • のどは渇いたまんま

    就在這種口渴的情況下

  • 待ってる左手にほんの少し触れてみる

    輕輕碰了你那似乎在等待著的左手

  • 繋ぎたい繋ぎたいだけどポケットに隠れた

    雖然很想要牽起但我還是把手藏在口袋裡

  • ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離

    我其實注意到了那一點點的距離

  • 繋ぎたい繋ぎたい本音背中に隠すの

    很想要牽起但把這份心意藏在背後

  • 「何怒ってんの? 気に障ることしましたっけ? あれ」

    「你在生甚麼氣啊?是我做了甚麼嗎? 什麼」

  • 「ヒント:数秒前に話していた内容」

    「提示:數秒前說過的內容」

  • 「わかった! 気にしないでいいよ 背が低いこと」

    「我知道了! 你別太在意喔…其實你很矮」

  • 「後でゆっくり 話そうか?」

    「待會再慢慢聊嗎?」

  • 「15cm 盛った 胸に気付けェ~~~~↑↑」

    「我可是多了15公分 只注意到胸部~~~~↑↑」

  • 「これ食べて」

    「吃這個吧」

  • 「これっていわゆる毒入りクッキー?」

    「這難道就是所謂的毒餅乾?」

  • のどが 渇きますね

    覺得有點口渴了呢

  • ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離

    其實是察覺到了那一點點的距離

  • 繋ぎたい繋ぎたい掴む袖口引いてみる

    想要牽手 所以輕輕抓住了袖口

  • 綺麗だね 綺麗だね

    很美呢 很美呢

  • 綺麗だよ 綺麗だよ

    很美喔 很美喔

  • 遠くから見てただけの花火が今目の前に

    以前只能遠遠看的煙火 現在就近在眼前

  • 時を止め帰りたくないよね今日は

    時間停止吧 今天還不想回家

  • 「…好きかもね」

    「…也許喜歡呢」

  • 「え…SUSHIかもね まぐろ トロ うに いくら」

    「唉…也許是壽司? 鮪魚 鮪魚肚 海膽 多少錢」

  • 待ってる左手にほんの少し触れてみる

    只是稍稍碰了那個在等待的左手

  • 繋ぎたい繋ぎたい君を黙って奪うよ

    想牽緊 默默地將你奪走喔

  • ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離

    其實注意到了呢 只有一點點的距離

  • 繋ぎたい繋ぎたいぎゅっと握り返すよ

    很想牽緊 緊緊地握回去了喔