C.C. Liu
2,219

LOVE TRIP - AKB48

作詞 : 秋元 康 / 作曲 : 春行 / 編曲 : 佐々木 裕

2016.08.31 所發售的 AKB48 45th 兩A面 Maxi Single「LOVE TRIP / しあわせを分けなさい」(中文:LOVE TRIP/劃分幸福) 表題曲。

日本電視台週六連續劇《穿越時空的少女》(日語:時をかける少女) 主題曲。

翻譯:http://abc810208.pixnet.net/blog/post/219031762

歌詞
留言 0

LOVE TRIP

AKB48


  • ぼくらのってるまち

    我們所熟識的那條街道

  • どこへってしまったのだろう?

    到底去了哪裡呢?

  • おかえてた

    空地和山丘都消失了

  • たことない景色けしきひろがる

    未曾見過的景色在眼前蔓延開來

  • 記憶きおく修正しゅうせいしながら

    一邊修正著記憶

  • いつしか大人おとなになってしまった

    不知在何時長大成人

  • 過去かこ未来みらいか?

    是過去還是未來呢?

  • I wanna go LOVE TRIP 時間じかん(とき)の彼方かなた

    I wanna go LOVE TRIP 向著時間的那一頭

  • LOVE TRIP かえろう

    LOVE TRIP 回去吧

  • むねおくにしまっていたあのころ

    藏在心中的那段時光

  • I was there LOVE TRIP きみはどこにいる?

    I was there LOVE TRIP 你在哪裡呢?

  • LOVE TRIP いたい

    LOVE TRIP 想見你

  • ずっとわすれたことがあるんだ

    有些話一直忘記告訴你

  • こいはいつしか上書うわがきされてくもの

    戀愛總是從手寫開始的東西

  • だけど最初さいしょせつなさおぼえてる

    但是最初的悲傷難過卻記在心中

  • きみ出会であった なつそらした

    與你相遇的那個夏日天空下

  • 卒業そつぎょう写真しゃしんなか

    在畢業照片上

  • きみはずっとやさしく微笑ほほえ

    你的微笑一直是如此的溫柔

  • こころれるたび

    每當我的心受到挫折時

  • ゆめつづ何度なんどながめた

    就會數次眺望夢的延續

  • あのとき ぼくらは期待きたいして

    當時我們期待

  • どういう未来みらい想像そうぞうしてたか?

    我們那時想像著什麼樣的未來?

  • おもせない

    現在卻不記得了

  • I wanna do LOVE TRIP きみさがしに…

    I wanna do LOVE TRIP 為了尋找你…

  • LOVE TRIP もう一度いちど

    LOVE TRIP 又一次

  • 理想りそうだけをかたった青春せいしゅん

    交談理想的青春歲月

  • You were there LOVE TRIP きみなにしてる?

    You were there LOVE TRIP 你在做什麼呢?

  • LOVE TRIP いたい

    LOVE TRIP 想見你

  • ずっとえなかったことがあるんだ

    有些話一直沒能告訴你

  • ぼく今日きょうまで後悔こうかいつづけている

    到現在我扔然後悔不已

  • 自分じぶん気持きもちをかくしていたことを…

    隱藏了自己的心情…

  • きとえなきゃ なつわらない

    除非說出喜歡你 夏天將無法結束阿

  • きみえたらなにえるのだろう?

    假如遇見了你 會說些什麼呢?

  • あのおな校舎こうしゃ片隅かたすみ

    和那天一樣 在校園的某個角落裡

  • 大人おとなになったぼくはようやく

    長大成人的我是否

  • 正直しょうじきになれるのだろうか?

    變得更誠實了呢?

  • I wanna go LOVE TRIP 時間じかん(とき)の彼方かなた

    I wanna go LOVE TRIP 向著時間的那一頭

  • LOVE TRIP かえろう

    LOVE TRIP 回去吧

  • むねおくにしまっていたあのころ

    藏在心中的那段時光

  • I was there LOVE TRIP きみはどこにいる?

    I was there LOVE TRIP 你在哪裡呢?

  • LOVE TRIP いたい

    LOVE TRIP 想見你

  • ずっとわすれたことがあるんだ

    有些話一直忘了告訴你

  • こいえずに こころふたをするもの

    戀愛是藏在心裡不會消失的東西

  • だから時々ときどき ひらいてみたくなる

    所以時不時會想打開來看看

  • きみおもった なつあおそら

    想起你的那個夏日青空