站長
440

若気の至り - 高橋優

日影《まく子》主題曲
電影於2019年3月15日在日本上映
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1319688212

歌詞
留言 0

若気わかげいた

年輕氣盛

高橋たかはしゆう


  • 帰りのバスが来るまで あとどれくらいかな

    回去的巴士還有多久才會來呢

  • 多分もうそんなにないから

    大概沒有多久了吧

  • 言いそびれた言葉の山から

    從一堆沒能說出口的話之中

  • 最後のピースは見つかるかな

    能找到最後的平靜嗎

  • 今しかないよな 今日のオレンジの中

    在轉瞬即逝的此刻的橙紅色夕陽之中

  • 昇降口で振り返って

    在上車時回頭看去

  • いま何か言いかけたようだな

    此刻你好像有話要對我的樣子

  • 聞き返しても大丈夫かな

    如果我回問你也沒關係吧

  • 名前を呼ぶ声が聞こえてくる

    聽到有人在喊你的名字

  • 多分誰かが君を待ってる

    大概有人正在等著你吧

  • 苦しいのは ここにあるのが 忘れられていく

    令人痛苦的是 在這裡發生的一切 都會漸漸淡忘

  • グラウンドから聞こえてくる部活の声のどれか一つ

    從操場傳來正在社團活動的學生們的聲音 他們的聲音匯聚在了一起

  • クラスメイトがいるけど どの声がそいつなのか

    雖然其中也有同班同學的聲音

  • 聞き分けることも出来ない

    但卻不能分辨出來

  • 国道のフリクション 流行りのフュージョン

    在(美好的事物)變成交錯的公路 流行元素的融合

  • 騒めきのどれかこれかに なってしまうその前に

    這樣浮躁的一切之前

  • ここに君がいるうちに この夢が覚めてく前に

    趁著你還在我的身邊 在這夢境結束之前

  • あと少しだけ

    請再給我一些時間吧

  • ノートの片隅だと誰かが見るから

    因為如果畫在筆記本的角落的話會被別人看到

  • 終わって切られたカレンダーの裏

    便在一天結束後所撕下日曆的一頁的背面

  • こういう風になればいいなと思うの

    想著「如果能這樣就好了」

  • 絵に書いたあとで捨ててた

    畫完畫後就扔掉了

  • 今しかないよな 今日のオレンジの中

    在轉瞬即逝的此刻的橙紅色夕陽之中

  • 多分もうそんなにないから

    大概時間已經所剩無幾了

  • 最後のピースやめた方いいかな

    也許放棄最後的平靜更好吧

  • カレンダーの裏に任せようかな

    還是將沒能實現的理想中的畫面畫在日曆紙背後吧

  • 偉い人が名前をつけていく

    偉大的人們給事物下著定義

  • どの気持ちも二、三文字にされる

    無論怎樣的心情都被縮寫到兩三個字之中

  • 苦しいのは 笑いながら 諦められていく

    痛苦的是 微笑著學會放棄

  • なんでもないよ 大丈夫だよ きっと笑顔でまた会えるよ

    沒什麼大不了的喔 沒關係的喔 一定能夠笑著再次相會的

  • お願いだから今は そんな恐ろしい言葉

    拜託了 現在不要提起那些令人難過的話

  • 掛け合わないままでいさせて

    就這樣持續下去吧

  • 逆さの蛇口 わら半紙飛行機 思い出のどれかこれかに

    裝反了的水龍頭 用試卷折的紙飛機

  • なってしまうその前に ここに君がいるうちに

    在這些事物成為回憶之前 趁著你還在這裡

  • この気持ち消えてく前に

    在這份心意還沒有消失之前

  • 季節最後の 神社の音 ビニールの金魚 最後のピース

    夏末神社傳來的聲音 裝在塑料袋裏的金魚 這是最後的平靜

  • グラウンドから聞こえてくる部活の声のどれか一つ

    從操場傳來正在社團活動的學生們的聲音 他們的聲音匯聚在了一起

  • 振り返るためじゃなくて 明日のためでもなくて

    不是為了回顧過去 也不是為了展望未來

  • 今ここにしかない光

    只存在於當下的光芒

  • 国道のフリクション 流行りのフュージョン

    在變成交錯的公路 流行元素的融合

  • 騒めきのどれかこれかに なってしまうその前に

    這樣浮躁的一切之前

  • ここに君がいるうちに この夢が覚めてく前に

    趁著你還在我身邊 在這夢境結束之前

  • あと少しだけ

    請再給我一點時間吧