アニマロッサ
ポルノグラフィティ
站長
アニマ ロッサ
ポルノグラフィティ
色情塗鴉
-
風 を切 るツバメ のように一瞬 で目指 す碧 い海 へ行 けるなら宛如迎風飛翔的燕子般 若能瞬間到達那碧藍的大海的話
-
こんなに
泥 と埃 にまみれた棘 の道 を行 かず済 んだのに明明就無須走在這條沾滿 泥土和灰塵的荊棘之路了
-
背中 には翼 は生 えず この足 はもつれ つまずき先 はまだ長 い身背上沒有長出翅膀一旦雙腳交纏 便會跌倒前路仍漫長
-
それでも
男達 はひたむきに歩 き続 ける儘管如此男子漢們還是拼命地走下去
-
君 がここに居 ることで僕 はこの旅 の先 を知 るだろう正因為你還在這裡 我才會知道這次旅程的去向
-
足元 を照 らしてくれる光 のように輝 いてる那就像為我照明道路的光芒一般閃閃發光
-
君 とここに居 ることを僕 はそれを愛 と呼 んでいいのかい?能與你一同在這裡 我可以把其稱作為愛嗎?
-
この
肉体 (からだ) この心 君 をずっと守 りたい這身肉體這顆心靈想要一直守護著你
-
そばにいる
陪你左右
-
終 わりまで直到永遠
-
粉雪 の結晶 のように美 しい形 のものなんて望 まない彷如雪花的結晶般 不渴求擁有美麗形狀的事物
-
ましてや
締 まりの悪 い馴 れ合 うばかりのものなら もう無 くていい更不用說那些總是嚴密謹慎詭計多端的事物了 沒有就更好
-
キリキリ と張 り詰 めているピアノ 線 のように繋 がることを望 んでる我盼望著能夠如同那 繃得緊緊的鋼琴線一般與你相連在一起
-
決 して目 を逸 らさずまっすぐに見 つめ続 ける筆直地凝視著前方絕不移開視線
-
運命 の鐘 が鳴 る それは何色 の「明日 」を呼 ぶんだろう?命運的鐘聲 那會喚來何種色彩的「明天」呢?
-
喜 びも悲 しみも僕達 には選 べない無論喜悅還是悲傷我們都無權選擇
-
ならば
君 の涙 にも微笑 みにも花 を添 えよう那樣的話不論你的淚水還是笑容都添上花彩
-
その
気持 ちきっと忘 れない僕 とともに焼 き付 けよう這份心情我一定不會忘記 請與我一同把它銘記於心吧
-
離 さない不離棄
-
終 わりまで直到永遠
-
君 がここに居 ることで僕 は僕 で居 る意味 を知 るんだ正因為你還在這裡我才能知道自己存在的意義
-
ほとばしる
真 っ赤 な愛情 僕 の命 を燃 やしてる噴湧而出的火紅愛情燃燒著我的生命
-
君 の為 に僕 は居 るから我會為了你而存在
-
この
肉体 (からだ) この心 君 をずっと守 りたい這身肉體這顆心靈想要一直守護著你
-
そばにいる
陪你左右
-
終 わりまで直到永遠
-
離 さない不離棄