

令和
ゴールデンボンバー

站長
令和 - ゴールデンボンバー
2019年4月1日,日本改新年號為「令和(れいわ)」
第二句歌詞「As time goes on」,MV上顯示的歌詞是「As time goes by」,這是字幕錯了,因為歌詞是官方PO在影片頁面上的
註:
デロリアン:迪羅倫汽車公司(DeLorean Motor Company),標誌為「DMC」,是一家已經消失的美國汽車製造廠,電影《回到未來系列》中的時光機就是該公司的車款「迪羅倫DMC-12」,所以在歌曲中有時光機的意思
令 和
ゴールデン ボンバー
-
Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3
-
As time goes on
-
Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3
-
As time goes by
-
Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3
-
As time goes by
-
三十年続いた時の呼び方が
持續了三十年 時間的唸法
-
変わるだけで大騒ぎは何故なんだろう
只是改變了 就引起大騷動 是為什麼呢
-
平成最後! ヘイセイサイゴ!
平成最後! 平成最棒!
-
Hay! Say! 平成最高!
Hay! Say! 平成最棒!
-
聞いてると何故か不安になるんだ
聽著不知為何變得不安
-
それはこの時を生き抜いた自信がないから
那是因為此時沒有活下去的自信
-
次は変えよう 僕を変えよう
接著改變吧 改變我吧
-
飛び込め歴史の渦へ
跳入歷史的漩渦
-
令和 時が流れて 令和 歳を重ねて
令和 時光流逝 令和 年紀增長
-
令和 変わる世界に 僕は何を残すだろう?
令和 在這改變的世界裡 我會留下什麼呢?
-
令和 新しい時代 令和 胸は騒めき
令和 新的時代 令和 內心激動
-
令和 ほんの僅かに 残る悔いは未来じゃもう要らない
令和 只剩下一點點殘留的悔恨 未來已不再需要
-
三十年前からすりゃこんな世界なんて
從三十年前開始 這樣的世界
-
デロリアンに乗ってみなきゃわからないだろ
不坐上迪羅倫(註)的話 是不會知道的吧
-
予測をする意味はない But 怖がらなくていい
沒有預測的意思 But 不必害怕
-
そんなに真っ暗闇ではないだろう
不會那樣的黑暗吧
-
今は我々の人生は自分次第だから
現在我們的人生是由自己決定的
-
食うも 寝るも 伸るも 反るも
吃也好 睡也好 伸展也好 彎曲也好
-
自由自在な時代
是自由自在的時代
-
令和 時が流れて 令和 歳を重ねて
令和 時光流逝 令和 年紀增長
-
令和 変わる世界に 次は何が起こるだろう?
令和 在改變的世界裡 接下來會發生什麼呢?
-
令和 君が生まれて 令和 あの人は去って
令和 你出生了 令和 那個人掛了
-
令和 繋ぐバトンの 重さにこの腕ははち切れそう
令和 連接起來的接力棒的重量使這隻手臂快要裂開了
-
伊達に何代も引き継いだ今日じゃないから
義氣是世代相傳 不只是今天
-
大丈夫 回ろう 共に 回ろう
沒問題的 旋轉吧 一起旋轉吧
-
みんな一つの塊
大家是一塊的
-
令和 時が流れて 令和 歳を重ねて
令和 時光流逝 令和 年紀增長
-
令和 変わる世界に 君は何を残すだろう?
令和 在這改變的世界裡 你會留下什麼呢?
-
令和 新しい時代 令和 胸は騒めき
令和 新的時代 令和 內心激動
-
令和 ほんの僅かに 残る悔いは未来じゃもう要らない
令和 只剩下一點點殘留的悔恨 未來已不再需要
-
Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3
-
As time goes on
-
Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3
-
As time goes by