日曜日
天野月子
野櫻莓
日曜日
星期日
天野 月子
-
あなたを
乗 せたバス が見 える載著你的公車出現了
-
カーブ で鳴 らすただいまの合図 在拐角處鳴響歸來的信號
-
雨上 がりオレンジ の雲 と滴 りおちるしずくの波紋 雨天過後 橘色的雲和水珠滴落的波紋
-
あなたを
乗 せたバス が止 まる載著你的公車停下了
-
響 き揺 れるマフラー を見 てる我看著搖晃響動的圍巾
-
耳慣 れた革靴 のリズム 目隠 ししてもあなたと分 かる聽慣了的皮鞋的節奏 遮住眼睛也知道是你
-
悪戯 な会話 と重 なりあう影法師 惡作劇的對話 和彼此重合的影子
-
このまま このまま
路地裏 で迷子 になって帰 れなくていいよ就這樣 就這樣在小巷裡迷了路回不去也好
-
パジャマ のような上下 と剥 がれ途中 の爪 像睡衣一樣成套的衣褲 還有快要剝落的指甲
-
変 わり映 えのないあなたといる畦道 和一成不變的你走在田間小路上
-
「
今日 はどこかで食事 をしよう」「今天去外面吃飯吧」
-
明 るい場所 が苦手 なあなたは不喜歡明亮地方的你
-
洞穴 のような店 を好 んでいる偏愛洞穴一般的餐館
-
ジャズ ピアノ と白熱灯 爵士鋼琴和白熾燈
-
悪戯 な会話 と重 なりあう影法師 惡作劇的對話 和彼此重合的影子
-
このまま このまま
路地裏 で迷子 になって帰 れなくていいよ就這樣 就這樣在小巷裡迷了路回不去也好
-
きつく
締 めた時計 を鞄 に隠 して把一直繫得緊緊的手錶藏進包裡.
-
深呼吸 ひとつ つられてあくびをする做個深呼吸然後打哈欠
-
退屈 な毎日 は続 く点滅 する踏切 も無聊的每天在繼續 鐵道口閃爍的信號燈也一樣
-
道草 しながら歩 く あなたと逸 れても在路上到處閒逛散步 就算和你走散
-
退屈 な毎日 は続 く混雑 するエレベーター も無聊的每天在繼續 擁擠的電梯也一樣
-
道草 しながら歩 く たからもの捜 しに在路上到處閒逛散步 踏上尋寶之旅
-
悪戯 な会話 と重 なりあう影法師 惡作劇的對話 和彼此重合的影子
-
このまま このまま
路地裏 で迷子 になって帰 れなくていいよ就這樣 就這樣在小巷裡迷了路回不去也好
-
パジャマ のような上下 と剥 がれ途中 の爪 像睡衣一樣成套的衣褲 還有快要剝落的指甲
-
変 わり映 えのないあなたといる畦道 和一成不變的你走在田間小路上
-
あなたを
乗 せるバス が見 える載著你的公車出現了
-
バス が見 えるバス が見 える公車出現了 公車出現了