站長
1,859

For フルーツバスケット - ダズビー

電視動畫《幻影天使》(日語:フルーツバスケット)片頭曲
原唱為「岡崎律子」

歌詞
留言 0

For フルーツバスケットふるーつばすけっと

ダズだずビーびー


  • とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた

    我真的是非常的快樂 每次當你面對我微笑著

  • すべてを溶かす微笑みで

    你那燦爛的笑容能融化一切

  • 春はまだ遠くて つめたい土の中で

    雖然距離春天還很遠 種子還在冰冷的土里面

  • 芽吹く瞬間(とき)を待ってたんだ

    仍然等待著萌芽的那一瞬間

  • たとえば苦しい今日だとしても

    即使今天過的並不開心

  • 昨日の傷を残していても

    即使還殘留著昨天的傷痕

  • 信じたい 心ほどいてゆけると

    我還是相信 你將會敞開心扉露出笑容

  • 生まれ変わることはできないよ

    雖然往事已無法重新來過

  • だけど変わってはいけるから

    但是我卻已為你而改變

  • Let's stay together いつも

    讓我們永遠在一起

  • 僕だけに笑って その指で ねえ触って

    讓你只在我面前微笑 還有你那觸碰我的指尖

  • 望みばかりが果てしなく

    你的美好理想和無境的心願

  • やさしくしたいよ もう悔やまぬように

    只是想過的優雅一點 這樣我們也就不再後悔

  • 嘆きの海も越えていこう

    讓你我一同跨越歎息的海洋

  • たとえ苦しい今日だとしても

    即使今天依然痛苦

  • いつかあたたかな想い出になる

    總有一天它會成為溫暖的回憶

  • 心ごとすべてなげだせたなら

    只要把所有心事都丟到一邊

  • ここに生きてる意味がわかるよ

    我明白在這裡生存的意義

  • 生まれおちた歓びを知る

    也知道生於這個世界上的喜悅

  • Let's stay together いつも

    讓我們永遠在一起

  • たとえば苦しい今日だとしても

    即使今天依然痛苦

  • いつかあたたかな想い出になる

    總有一天它會成為溫暖的回憶

  • 心ごとすべてなげだせたなら

    只要把所有心事都丟到一邊

  • ここに生きてる意味がわかるよ

    我明白在這裡生存的意義

  • 生まれおちた歓びを知る

    也知道生於這個世界上的喜悅

  • Let's stay together いつも

    讓我們永遠在一起