站長
1,852

For フルーツバスケット - ダズビー

電視動畫《幻影天使》(日語:フルーツバスケット)片頭曲
原唱為「岡崎律子」

歌詞
留言 0

For フルーツバスケットふるーつばすけっと

ダズだずビーびー


  • とてもうれしかったよ きみわらいかけてた

    我真的是非常的快樂 每次當你面對我微笑著

  • すべてをかす微笑ほほえみで

    你那燦爛的笑容能融化一切

  • はるはまだとおくて つめたいつちなか

    雖然距離春天還很遠 種子還在冰冷的土里面

  • 芽吹めぶ瞬間しゅんかん(とき)をってたんだ

    仍然等待著萌芽的那一瞬間

  • たとえばくるしい今日きょうだとしても

    即使今天過的並不開心

  • 昨日きのうきずのこしていても

    即使還殘留著昨天的傷痕

  • しんじたい こころほどいてゆけると

    我還是相信 你將會敞開心扉露出笑容

  • まれわることはできないよ

    雖然往事已無法重新來過

  • だけどわってはいけるから

    但是我卻已為你而改變

  • Let's stay together いつも

    讓我們永遠在一起

  • ぼくだけにわらって そのゆびで ねえさわって

    讓你只在我面前微笑 還有你那觸碰我的指尖

  • のぞみばかりがてしなく

    你的美好理想和無境的心願

  • やさしくしたいよ もうやまぬように

    只是想過的優雅一點 這樣我們也就不再後悔

  • なげきのうみえていこう

    讓你我一同跨越歎息的海洋

  • たとえくるしい今日きょうだとしても

    即使今天依然痛苦

  • いつかあたたかなおもになる

    總有一天它會成為溫暖的回憶

  • こころごとすべてなげだせたなら

    只要把所有心事都丟到一邊

  • ここにきてる意味いみがわかるよ

    我明白在這裡生存的意義

  • まれおちたよろこびを

    也知道生於這個世界上的喜悅

  • Let's stay together いつも

    讓我們永遠在一起

  • たとえばくるしい今日きょうだとしても

    即使今天依然痛苦

  • いつかあたたかなおもになる

    總有一天它會成為溫暖的回憶

  • こころごとすべてなげだせたなら

    只要把所有心事都丟到一邊

  • ここにきてる意味いみがわかるよ

    我明白在這裡生存的意義

  • まれおちたよろこびを

    也知道生於這個世界上的喜悅

  • Let's stay together いつも

    讓我們永遠在一起