站長

サボテンの花 - 財津和夫

日劇《一個屋簷下》(日語:ひとつ屋根の下)主題曲。

歌詞
留言 0

サボテンさぼてんはな

仙人掌之花

財津ざいつ和夫かずお


  • ほんのちいさな出来事できごとあいきずついて

    因為一件小事 愛受到了傷害

  • きみ部屋へやをとびだした 真冬まふゆそらした

    你從房間裡飛跑了出去 在嚴冬的天空下

  • みかけていた手袋てぶくろあらいかけのせんたくもの

    還沒織好的手套和洗到一半的衣物

  • シャボンしゃぼんあわがゆれていた きみかおりがゆれてた

    肥皂泡在輕輕飄擺 你的香氣也在飄散著

  • えまなくりそそぐ このゆきのように

    像沒有停歇的這場雪那樣

  • きみあいせばよかった

    去愛你的話 該有多好

  • まどりそそぐ このゆきのように

    像在窗前紛紛揚揚的這場雪那樣

  • 二人ふたりあいながれた

    兩個人的愛也流逝了

  • おもつまったこの部屋へやぼくもでてゆこう

    我也要離開這個充滿回憶的小屋

  • ドアどあかぎをおろしたとき なぜかなみだがこぼれた

    鎖上房門的時候 卻不禁潸然淚下

  • きみそだてたサボテンさぼてんちいさなはなをつくった

    你種下的仙人掌 開出了小小的花

  • はるはもうすぐそこまで こいいまおわった

    春天就要來到 愛情卻結束了

  • このながふゆおわるまでに なにかをみつけてきよう

    在這漫長的冬季結束前 需要找到些什麼好好地活著

  • なにかをしんじてきてゆこう このふゆおわるまで

    找到自己的信仰 好好地活下去 直到冬天結束

  • このながふゆおわるまでに なにかをみつけてきよう

    在這漫長的冬季結束前 需要找到些什麼好好地活著

  • なにかをしんじてきてゆこう このふゆおわるまで

    找到自己的信仰 好好地活下去 直到冬天結束