桜姫

ふたりふわりら - 桃乃今日子(木村珠莉)

動畫《セイレン》第12話ED
歌手:桃乃今日子(CV:木村珠莉)
作詞:岩城由美
作曲:大隅知宇
編曲:堤博明
中譯:https://tieba.baidu.com/p/5029670445

歌詞
留言 0

ふたりふわりら

桃乃ももの今日子きょうこ(木村きむら珠莉じゅり)


  • こんなさむふゆ ふっとおもしちゃうな

    在這麼寒冷的冬天 突然就回想起來了呢

  • 夢中むちゅうしろいきはずませてあそんだね

    在那夢中 我們哈著白氣在一起玩耍

  • だれもいなくて二人ふたりきり なつかしい公園こうえんにもずっと

    誰都不在 只有我和你兩個人的 那令人懷念的公園

  • ひらひら いくつもの季節きせつりて

    也一直都飄舞著花瓣 無數個季節隨之飄然降臨

  • ねえ きってゆう気持きもちは あのころちがうみたい

    吶 名為「喜歡」的這份心情 和那時所想的似乎不同了呢

  • ウキウキうきうきしてへこんで 一緒いっしょったシーソーしーそーみたい

    有時高興 有時失落 就好像是我們從前坐過的蹺蹺板一樣

  • ふたりふわりら ちゅうかんだ

    我和你 飄啊飄 在空中飄浮著

  • わりばんこで ぎったんばっこん

    而在公園的長椅上 影子彷彿代替了我們在此起彼伏

  • 今日きょうこの瞬間しゅんかん はじまる予感よかん

    今天的這一瞬間 產生了將要發生什麼的預感

  • そろいのおもつくろう

    來創造一些共同的回憶吧

  • きっと ふたりじゃなきゃできないことがあるでしょ?

    一定存在的 只有我和你一起才能夠做到的事 對吧?

  • どんどん びちゃって 視線しせんもずれてくようで

    個子已經很順利地越長越高 視線卻也好像在漸漸偏離

  • あなたに つま先立さきだちを心配しんぱいさせたけど

    雖然我一直擔心著 你為了迎合我而踮著腳走路

  • ねえ 喧嘩けんかやすれちがいで 気持きもちわかんなくなって

    吶 爭吵也好 擦肩而過也好 都會讓人變得無法瞭解對方的心情

  • ドギマギどぎまぎソワソワそわそわたようなタイミングたいみんぐみたい

    慌慌張張和坐立不安 看上去 都是在相似的時機感受到的呢

  • ふたりふわりら かぜになりましょ

    我和你 飄啊飄 化作清風吧

  • おなリズムりずむで ぎったんばっこん

    用相同的旋律 在蹺蹺板上此起彼伏

  • 今日きょうはなんだか ちがってえる

    總覺得今天看上去有點不同呢

  • 青空あおぞらをしょってわらえば

    背靠著藍天 開懷大笑 那樣的話

  • ほらね 素直すなおおもいがあふれてきちゃう

    你瞧 坦率的想法就會清晰地浮現出來

  • ふたりふわりら ときはこんだ

    我和你 飄啊飄 時間會帶來答案

  • いつのまにかの恋物語こいものがたり

    我與你的戀愛故事 在不知不覺間開始

  • シャララしゃらら明日あした不安ふあんとき

    充滿快樂的明天 不希望有不安的時刻

  • りたくないな 一緒いっしょじゃなきゃ

    降臨呢 我要和你在一起

  • ふたりふわりら ちゅうかんだ

    我和你 飄啊飄 在空中飄浮著

  • わりばんこで ぎったんばっこん

    而在公園的長椅上 影子彷彿代替了我們在此起彼伏

  • 今日きょうこれからも どうぞよろしく

    從今往後 也請多多關照啦

  • そろいのおもつくろう

    一起來製造一些共同的回憶吧

  • ダーリンだーりん わたしが素敵すてきつくってあげる

    親愛的 我要為你創造今後的美好時光