

あの娘シークレット
Eve

Kuroha
あの娘シークレット - Eve
作詞/作曲:Eve
編曲:Numa
中文歌詞來源:http://ameotoko1997.blog.fc2.com/blog-entry-261.html?sp
譯者:雨音子
あの娘 シークレット
那女孩Secret
Eve
-
思い出したって出したってきっと
說什麼想起來了 想起來了
-
僕の事なんてどこにもいないよ
反正你眼裡一定沒有我的存在吧
-
あの娘 シークレットシークレット内情
那女孩 藏起的祕密隱情
-
届かないなんて 落ち込んで解消
心意傳達不到 情緒低落繼而消散
-
話したいんだってたいんだってずっと
即使想和你說話 想去搭話也一直
-
くだらないような他愛無い話を
只有無聊又微不足道的小事可說
-
でも話したら話したできっと
但要是成功搭話 說出口的話
-
この心臓がもうもたないよ
這顆心臟一定會承受不住的
-
帰り道の途中で 君と出会ってしまった
回家途中 無意間遇見了你
-
これは偶然なんかじゃない 向かうのさ
這一定不是什麼偶然 要好好面對才行
-
わからないないないや 心がステップして
我不懂不懂搞不懂啊 心不斷躍動著
-
この想いよ今 届いてくれよって
這份思念啊 現在就給我傳達到吧
-
何やったって ダメなんだって 味方して
無論做什麼都不行 誰快來幫幫我啊
-
君がいないないないと 不安になって
你一不在不在不在 我就變得不安
-
何も手につかなくなってしまう
手足無措 什麼都辦不到
-
柄にもないこと言うなよ
別說什麼大話了
-
泡になってはじけるの
全化為泡沫飛散了啊
-
恋のキューピットキューピット誕生
戀愛邱比特邱比特誕生
-
こんなはずじゃなかったんだどうしよう
本來不該是這樣的 怎麼辦才好
-
「実は先輩が好きだ」って内緒
「其實我喜歡學長」這個祕密
-
頭の中 ホワイトな感情
讓我腦袋一片空白
-
僕に初めて 見せるような表情
第一次讓我看見的那個表情
-
でもそれは僕に向けてじゃないよ
卻不是為了我而綻放的
-
本当は止めたいのに約束
明明想結束一切卻還是許下約定
-
お人よしなのもうたくさんだ
真是受夠這個濫好人的自己了
-
残念ですが君は ここで“ゲームオーバーです”
非常遺憾您已經 在這裡”Game Over”了
-
こんなんで終わるもんか 向かうのさ
豈能就這樣結束 得要勇敢面對啊
-
わからないないないや 心がステップして
我不懂不懂搞不懂啊 心不斷躍動著
-
この想いよ今 届いてくれよって
這份思念啊 現在就給我傳達到吧
-
何やったって ダメなんだって 味方して
無論做什麼都不行 誰快來幫幫我啊
-
君がいないないないと 不安になって
你一不在不在不在 我就變得不安
-
何も手につかなくなってしまう
手足無措 什麼都辦不到
-
柄にもないこと言うなよ
別說什麼大話了
-
泡になってはじけるの
全化為泡沫飛散了啊
-
わからないないないや 心がステップして
我不懂不懂搞不懂啊 心不斷躍動著
-
この想いよ今 届いてくれよって
這份思念啊 現在就給我傳達到吧
-
何やったって ダメなんだって 味方して
無論做什麼都不行 誰快來幫幫我啊
-
君がいないないないと 不安になって
你一不在不在不在 我就變得不安
-
何も手につかなくなってしまう
手足無措 什麼都辦不到
-
これが恋だというなら
如果這就是所謂戀愛
-
早く知っていたかったよ
當初早點知道就好了
-
柄にもないこと言うなよ
別再說大話了
-
泡になってはじけるの
全化為泡沫飛散了啊