Kuroha
4,229

あの娘シークレット - Eve

作詞/作曲:Eve
編曲:Numa
中文歌詞來源:http://ameotoko1997.blog.fc2.com/blog-entry-261.html?sp
譯者:雨音子

歌詞
留言 0

あのシークレットしーくれっと

那女孩Secret

Eve


  • おもしたってしたってきっと

    說什麼想起來了 想起來了

  • ぼくことなんてどこにもいないよ

    反正你眼裡一定沒有我的存在吧

  • あの シークレットしーくれっとシークレットしーくれっと内情ないじょう

    那女孩 藏起的祕密隱情

  • とどかないなんて んで解消かいしょう

    心意傳達不到 情緒低落繼而消散

  • はなしたいんだってたいんだってずっと

    即使想和你說話 想去搭話也一直

  • くだらないような他愛たあいはなし

    只有無聊又微不足道的小事可說

  • でもはなしたらはなしたできっと

    但要是成功搭話 說出口的話

  • この心臓しんぞうがもうもたないよ

    這顆心臟一定會承受不住的

  • かえみち途中とちゅうきみ出会であってしまった

    回家途中 無意間遇見了你

  • これは偶然ぐうぜんなんかじゃない かうのさ

    這一定不是什麼偶然 要好好面對才行

  • わからないないないや こころステップすてっぷして

    我不懂不懂搞不懂啊 心不斷躍動著

  • このおもういよいま とどいてくれよって

    這份思念啊 現在就給我傳達到吧

  • なにやったって ダメだめなんだって 味方みかたして

    無論做什麼都不行 誰快來幫幫我啊

  • きみがいないないないと 不安ふあんになって

    你一不在不在不在 我就變得不安

  • なににつかなくなってしまう

    手足無措 什麼都辦不到

  • がらにもないことうなよ

    別說什麼大話了

  • あわになってはじけるの

    全化為泡沫飛散了啊

  • こいキューピットきゅーぴっとキューピットきゅーぴっと誕生たんじょう

    戀愛邱比特邱比特誕生

  • こんなはずじゃなかったんだどうしよう

    本來不該是這樣的 怎麼辦才好

  • じつ先輩せんぱいきだ」って内緒ないしょ

    「其實我喜歡學長」這個祕密

  • あたまなか ホワイトほわいと感情かんじょう

    讓我腦袋一片空白

  • ぼくはじめて せるような表情ひょうじょう

    第一次讓我看見的那個表情

  • でもそれはぼくけてじゃないよ

    卻不是為了我而綻放的

  • 本当ほんとうめたいのに約束やくそく

    明明想結束一切卻還是許下約定

  • ひとよしなのもうたくさんだ

    真是受夠這個濫好人的自己了

  • 残念ざんねんですがきみは ここで“ゲームげーむオーバーおーばーです”

    非常遺憾您已經 在這裡”Game Over”了

  • こんなんでわるもんか かうのさ

    豈能就這樣結束 得要勇敢面對啊

  • わからないないないや こころステップすてっぷして

    我不懂不懂搞不懂啊 心不斷躍動著

  • このおもういよいま とどいてくれよって

    這份思念啊 現在就給我傳達到吧

  • なにやったって ダメだめなんだって 味方みかたして

    無論做什麼都不行 誰快來幫幫我啊

  • きみがいないないないと 不安ふあんになって

    你一不在不在不在 我就變得不安

  • なににつかなくなってしまう

    手足無措 什麼都辦不到

  • がらにもないことうなよ

    別說什麼大話了

  • あわになってはじけるの

    全化為泡沫飛散了啊

  • わからないないないや こころステップすてっぷして

    我不懂不懂搞不懂啊 心不斷躍動著

  • このおもういよいま とどいてくれよって

    這份思念啊 現在就給我傳達到吧

  • なにやったって ダメだめなんだって 味方みかたして

    無論做什麼都不行 誰快來幫幫我啊

  • きみがいないないないと 不安ふあんになって

    你一不在不在不在 我就變得不安

  • なににつかなくなってしまう

    手足無措 什麼都辦不到

  • これがこいだというなら

    如果這就是所謂戀愛

  • はやっていたかったよ

    當初早點知道就好了

  • がらにもないことうなよ

    別再說大話了

  • あわになってはじけるの

    全化為泡沫飛散了啊