站長
784

ほしのこもりうた - 天月

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

ほしのこもりうた

星之搖籃曲

天月あまつき


  • 今日はどんな話の続きをしようか?

    今天該繼續講著什麼樣的故事呢?

  • 眠りにつく時まで

    直到你入睡時

  • さぁページをめくろうか

    來翻開下一頁吧

  • 銀河鉄道に揺られ 旅する二人の

    於銀河鐵上路搖曳 踏上旅途的兩人

  • 終着点はきっと あの日の願い星

    終點一定是 那天許下的星

  • 窓から覗く度 遠ざかる街と

    每每向窗戶窺視 漸遠的城市

  • 少しの後悔達にも

    以及那份少少的懊悔

  • 『さよなら』を告げて手を振るから

    揮著手並留下『再會』兩字

  • 行こうか

    走吧

  • もしも僕らの聲がいま届くなら

    如果我們的聲音現在能夠傳遞到

  • 星屑の海でおやすみ

    在星塵的海中安睡

  • 夢は続きますように

    盼美夢能繼續下去

  • 夜が明けるまで 紡ぐよ優しい歌

    直至破曉之前 我會一直編織溫柔的歌

  • 夜空に溶けてく 光のように

    如同那化在夜空中的光一般

  • その胸の奥で響いてほしい

    願能響徹至你的心底

  • 次の駅はどこかな? 微笑む横顔

    下一站在哪裡呢? 微笑著的側臉

  • 近くて遠い距離はまるであの星みたい

    咫尺天涯的距離就像那顆星

  • 夢から覚めて もしひとりぼっちでも

    縱使在夢醒時 發現自己孤身一人

  • 目を瞑れば広がる あの宇宙で

    在闔眼後無限蔓延的宇宙中

  • また出逢えるはずさ

    我們一定會再次相遇

  • いつか僕らの聲も枯れ果てるなら

    如果有天我們的聲音也枯乾的話

  • 眠る君を救う願いよ

    拯救正沉睡的願望啊

  • どうか叶いますように

    希望能夠實現

  • もしも僕らの聲がいま届くなら

    如果我們的聲音現在能夠傳遞到

  • 星屑の海でおやすみ

    在星塵的海中入睡

  • 夢は続きますように

    希望美夢能繼續下去

  • 夜が明けるまで 紡ぐよ優しい歌

    直到天亮之前 我會一直編織溫柔的歌

  • 夜空に溶けてく 光のように

    如同那化在夜空中的光一般

  • その胸の奥で響いてほしい

    願能響徹你心底

  • いつまでも

    直到永遠