

君はロックを聴かない
天月

站長
君 はロック を聴 かない
你不聽搖滾
天月
愛繆
-
少し寂しそうな君に こんな歌を聴かせよう
那樣稍顯寂寞的你 讓我們來聽首這樣的歌吧
-
手を叩く合図 雑なサプライズ 僕なりの精一杯
聽著節奏來拍手 對待這粗糙的驚喜 我會用盡全力
-
埃まみれ ドーナツ盤には あの日の夢が踊る
佈滿灰塵的唱片之上 那一天的夢想在跳動著
-
真面目に針を落とす 息を止めすぎたぜ さあ腰を下ろしてよ
認真的放下唱針 太過小心了吧 來吧 坐下來
-
フツフツと鳴り出す青春の音
咕嚕咕嚕吶喊出的青春音符
-
乾いたメロディで踊ろうよ
在乾渴的旋律中跳動著
-
君はロックなんか聴かないと思いながら
你不愛聽搖滾 我明明知道
-
少しでも僕に近づいてほしくて
可是即使只有一點點也好 想要讓你與我更親近
-
ロックなんか聴かないと思うけれども
你不愛聽搖滾 我明明知道
-
僕はこんな歌であんな歌で
我卻用著這樣那樣的歌
-
恋を乗り越えてきた
克服了它 擁有了我的愛情
-
僕の心臓のBPMは 190になったぞ
我心臓的BPMI值 已經到了190了啊
-
君は気づくのかい? なぜ今笑うんだい? 嘘みたいに泳ぐ目
你有注意到嗎? 為什麼現在在笑? 像是說謊了一樣游離的目光
-
ダラダラと流れる青春の音
滴滴噠噠流淌出的青春音符
-
乾いたメロディは止まないぜ
乾渴的旋律所無法停止
-
君はロックなんか聴かないと思いながら
你不愛聽搖滾 我明明知道
-
あと少し僕に近づいてほしくて
只要一點點 想要讓你與我變得更親密
-
ロックなんか聴かないと思うけれども
你不愛聽搖滾 我明明知道
-
僕はこんな歌であんな歌で
我卻用著這樣那樣的歌
-
恋に焦がれてきたんだ
度過渴望愛情的時光
-
君がロックなんか聴かないこと知ってるけど
你不愛聽搖滾 我明明知道
-
恋人のように寄り添ってほしくて
卻想要與你像戀人一樣親近
-
ロックなんか聴かないと思うけれども
你不愛聽搖滾 我明明知道
-
僕はこんな歌であんな歌で
我卻用著這樣那樣的歌
-
また胸が痛いんだ
繼續感受胸口的痛苦
-
君はロックなんか聴かないと思いながら
你不愛聽搖滾 我明明知道
-
少しでも僕に近づいてほしくて
可是即使只有一點點也好 想要讓你與我變得更親近
-
ロックなんか聴かないと思うけれども
你不愛聽搖滾 我明明知道
-
僕はこんな歌であんな歌で
我卻用著這樣那樣的歌
-
恋を乗り越えてきた
克服了它 擁有了我的愛情