站長

スクランブル - 堀江由衣 with UNSCANDAL

電視動畫《校園迷糊大王》(日語:スクールランブル,英:School Rumble)第一季片頭曲。
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/G2.php?bsn=8639&parent=410&sn=262&eorder=1

歌詞
留言 0

スクランブルすくらんぶる

堀江ほりえ由衣ゆい with UNSCANDAL


  • つたえたい ことがもうおもすぎて

    想傳達的事 已經過於沉重了

  • このまま つぶれちゃいそうです

    再這樣下去 似乎要把我壓扁似的

  • 言葉ことば出来できない気持きもおおすぎて

    無法用言語能表達的心情實在太多

  • とどかないよあのひとまで ちかくてとお距離きょり

    卻無法傳達給那個人 這似近又遠的距離

  • どこまでもあおそら おなじようにてるのに

    無論何處的藍天 看起來都是一樣的

  • あなたにはくもりぞら えてる がしちゃう

    你就像陰天 好像一眼就看得出來

  • グルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわ

    咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀

  • フラフラふらふらフリふりしてあなたのむねみたい

    搖搖晃晃的就像撲進你的懷抱似的

  • グルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわ

    咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀

  • フワフワふわふわかぶわたし今日きょう一人ひとりくものうえ

    輕飄飄漂浮著的我 今天也要一個人在雲端之上

  • つたえたい 言葉ことばもうおおすぎて

    有太多想傳達給你的話

  • このまま うたになりそうです

    再這樣下去 似乎能寫成歌了

  • すぐそばに るはずなのにとおすぎて

    理應能馬上到達你身邊 但卻十分遙遠

  • とどかないよあのひとまで うまくかないよね

    卻無法傳達給那人 似乎並不順利呢

  • どこまでもつづそら ながめるのもいいけど

    到哪裡無盡延伸的天空 抬頭仰望是也不錯

  • いつまでもあおそら みている だけじゃダメだめ

    無論何時的藍天 不能只是看著而已

  • グルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわ

    咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀

  • フラフラふらふらフリふりしてあなたのむねみたい

    搖搖晃晃的就像撲進你的懷抱似的

  • グルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわ

    咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀

  • フワフワふわふわかぶわたし今日きょう一人ひとりくものうえ

    輕飄飄漂浮著的我 今天也要一個人在雲端之上

  • グルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわ

    咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀

  • フラフラふらふらフリふりしてあなたのむねみたい

    搖搖晃晃的就像撲進你的懷抱似的

  • グルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわグルグルぐるぐるまわ

    咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀 咕嚕嚕的轉呀

  • フワフワふわふわかぶわたし今日きょう一人ひとりくものうえ

    輕飄飄漂浮著的我 今天也要一個人在雲端之上