

0 GAME
SPYAIR

DerekER
0 GAME
SPYAIR
-
真夜中の着信音に 寝つけそうだった 目をこする
被半夜響起的手機鈴聲給吵醒 伸手揉了睏意朦朧的雙眼
-
暗い部屋に 青く白く光り放つ
漆黑的房間裡 藍白色的燈光交錯閃爍著
-
スクリーンセーバー
Screensaver
-
運命ってやつを信じるかい?
我該去相信那被稱作命運的東西嗎?
-
「そんなのきっと関係ない」と
信不信怎麼樣都行
-
手当たり次第 当たり散らした ガムシャラに
伸手拿起手機 魯莽的丟到一邊
-
単純な0ゲーム
單純的0 game
-
駆け引きもナシに 負けっぱなしなんだ
連點戰略都沒去策劃 就這樣敗給了你
-
どうにかしたい だけど、現実はクモの巣のように絡みあってる
想去掙扎一下 然而現實就像蜘蛛網那般糾結在了一起
-
「はぁ…」電話越しのため息に
電話那頭傳來的你的嘆息
-
うっとうしさと共感を覚える
與你的鬱悶產生了共鳴
-
ひとり部屋で あれこれ悩まないように
為了不讓自己獨自困在空屋裡 胡思亂想的煩惱下去
-
飛び出すんだ街へ
我猛然奔向街外
-
赤いライトの間、抜けて 眠れない夜を越えて
穿梭在閃爍著紅燈的街道上 跨越這個無眠的夜晚
-
何か少し変わりはじめた気がした
有種自己某些地方正悄然改變的感覺
-
単純な0ゲーム
單純的0 game
-
これっきりだったはずなのに 何かハマり込んでる
本想就此結束的 但不知道為何卻不受控制的越陷越深
-
感じた事ない 気持ちに胸が 熱くなってく
從來沒有感受到過的感情讓血液開始沸騰
-
「こんな僕は僕じゃない」と素直になれなかった
說著「這樣的我才不是本來的我」變得不坦率
-
子供みたいなワガママで君を傷つけたね
我像是小孩般的幼稚任性 肯定讓你難過了吧
-
「これでいい…」と言い聞かした 本当は違っているけど
對自己說著「愛怎麼樣就怎麼樣吧」其實根本就不想這麼算了
-
どうにもならない バカげた運命 抜け出せなくなって
不知從何下手 無法從這渾水般的命運逃離出來
-
完全な0ゲーム
完全的0 game
-
負けっぱなしだって やめたくはないんだ
輸得一敗塗地 卻還不願意收手
-
どうにかして
讓我在掙扎一下吧
-
クモの巣のような現実を生きる
為了在這個蜘蛛網似的世界生活下去
-
それだけのゲーム
就是為此存在的GAME
-
どんな未来にいたって…
不管會迎接怎麼樣的未來…
-
単純な0ゲーム
單純的0 game
-
そう、どんな未来だって…
是的 不管是怎樣的未來…
-
単純な0ゲーム
單純的0 game