黒いレール
4,219

最後の雨 - high_note

原唱為「中西保志」
中文翻譯引用自:
https://deborahjong.wordpress.com/2012/01/08/nakanishi/

歌詞
留言 0

最後さいごあめ

high_note


  • さよなら呟く君が 僕の傘 残して 駆けだしてゆく

    輕聲道再見的你轉身離開 傘下只剩我一人

  • 哀しみ降り出す街中が 銀色に煙って 君だけ 消せない

    悲傷像銀色的煙霧壟罩著整個街道 卻唯獨抹不去你那清楚的身影

  • 最後の雨に 濡れないように

    為了不讓你被最後的一場雨淋濕

  • 追い掛けて ただ 抱き寄せ 瞳 閉じた

    我追上前去 閉上眼睛 只管把你拉進懷裡

  • 本気で忘れるくらいなら 泣けるほど愛したりしない

    若真要狠下心來把你給忘了 我就不會愛你愛到如此椎心刺骨

  • 誰かに 盗られるくらいなら 強く抱いて 君を壊したい

    如果有誰要把你奪走 我只想緊緊抱住你 把你毀在我懷裡

  • ほどいた髪を広げて 僕の夜 包んだ優しい人さ…

    夜晚 妳的溫柔像散開的髮絲 包圍著我…

  • 不安な波にさらわれる 砂の城 怖くて 誰かを求めたの?

    但這樣的溫柔就像那砂子堆砌的城堡 隨時會被海浪沖去 不留一點痕跡 我又懼又怕 妳的心是在甚麼人身上嗎?

  • 強がりだけを 覚えさせたね

    因為你 我學會了表面上只假裝著若無其事

  • 微笑みは もう 二人の夢を見ない

    妳的微笑告訴我 我們沒有未來

  • 本気で忘れるくらいなら 泣けるほど 愛したりしない

    若真要狠下心來把你給忘了 我就不會愛你愛到如此椎心刺骨

  • さよならを言った唇も 僕のものさ 君を忘れない

    說再見的唇瓣也是屬於我的 我不會把你忘記

  • 明日の君を 救える愛は

    能夠拯救明天的妳的愛

  • 僕じゃない でも このまま 見つめている

    不會是我的 但我還是繼續默默守候

  • 言葉に 出来ないのが愛さ 言葉では 君を繋げない

    無法用言語表達出來的才是愛 我不知道怎麼用言辭來打動你的心

  • 行き場ない 愛がとまらない 傘を捨てて 雨を見上げてた

    無處可去的愛氾濫成災 我只有扔了傘 仰望天空 任憑雨水打落臉龐

  • 本気で忘れるくらいなら 泣けるほど愛したりしない

    若真要狠下心來把你給忘了 我就不會愛你愛到如此椎心刺骨

  • 誰かに 盗られるくらいなら 強く抱いて 君を壊したい

    如果有誰要把你奪走 我只想緊緊抱住你 把你毀在我懷裡